龍 (RYU) // Een wereldwijd online podium dankzij het internet

De laatste keer dat ik met 龍 (RYU) kon spreken is inmiddels ook al meer dan twee jaar geleden, in 2016, toen hij bij de OshareCon conventie in Nieuwegein was, om precies te zijn. Maar dat betekent niet dat 龍 (RYU) stilgezeten heeft of zo, want hij is een heel nieuw project gestart. Alleen is dit project niet bedoeld voor alleen de fans in Japan, oh nee. Iedereen van waar ook ter wereld kan hiervan meegenieten.

Dus, een goede reden om 龍 (RYU) te vragen om even bij te kletsen, denk je niet? Om wat meer te weten te komen over zijn ideeën en motivaties voor dit nieuwe project bijvoorbeeld. Dus…

 

Let’s Start!

Het is alweer even geleden dat we je hier voor het laatst op Arlequin Magazine gezien hebben, dus mag ik je vragen om je nog een keer voor te stellen zodat iedereen weer up to date is?
龍 (RYU): Ik ben 龍 (RYU). Ik ben een solo artiest, een zanger om precies te zijn, en ik maak een mix vanrock en traditionele Japanse muziek. Voor mijn project speel ik de electrische gitaar, bas, keyboards en de traditionele instrumenten (voornamelijk de koto, shinobue en nohkan), maar dit is alleen voor de opnames. Op het podium ben ik de zanger.

龍 (RYU) tijdens zijn optreden op OshareCon 2016 in Nieuwegein.

Zoals ik al zei is het even geleden, want de laatste keer was in 2016. Dus kun je ons een update geven over wat er intussen allemaal gebeurd is?
龍 (RYU): Ik ben momenteel bezig met het maken van een nieuwe CD, en ik ben nieuwe nummers aan het componeren. Als zijnde solo artiest speel ik elk instrument zelf, dus je snapt wel dat het op deze manier een erg langdurig proces wordt! Ik ben echter altijd klaar om op een nieuwe Europese tour te gaan, dus vraag me gerust! (knipoog)

Laten we even terzake komen dan maar, want je doet naast de opnames van je nieuwe release ook nog iets anders: je bent namelijk bezig met livestreams die iedereen van over de hele wereld bij kan wonen! Maar wat is het verhaal hierachter? En wat vind je er zelf van?
龍 (RYU): Het is voor mij ook heel erg leuk. Veel fans buiten Japan kunnen mijn shows niet bezoeken. Omdat ik niet in hun land ben, of omdat ze niet naar Japan kunnen komen om me hier te zien spelen. Maar ik krijg ondanks alles nog heel veel berichten van fans uit Europa die vragen of ik ook naar hun land kan komen. Ik kan helaas niet elk jaar naar Europa gaan, maar een online optreden zoals dit maakt het wel mogelijk om met mijn fans in contact te blijven en dat ze mij alsnog kunnen zien. Zelfs als het door een scherm is in plaats van face-to-face.
Ik hoop dat een boel mensen deze online lives zullen blijven bezoeken en dat we samen veel plezier zullen hebben!

Tijdens ons laatste interview twee jaar geleden vertelde je mij dat je het gat tussen Japan en de wereld daarbuiten wat kleiner wilde maken via je muziek, maar heb je het idee dat deze online shows daarmee helpen?
龍 (RYU): Oh jazeker, ik heb zeker het idee dat het helpt! We zijn een, de wereld is een!

 

Nieuwe werken

Je hebt recentelijk een stukje prijsgegeven van een van de nummers waar je momenteel aan bezig bent, maar kun je me er al iets meer over vertellen?
龍 (RYU): Het mini-album waar ik momenteel aan werk zal de titel “Sakurasaku hana no machi” krijgen. Er zijn namelijk prachtige sakura bloesem in de straten van Kyoto. Het eerste nummer, genaamd “Kodo” (of “de bewegingen van het hart” in het Nederlands) drukt woede en wanhoopigheid uit.
Het tweede nummer, “Rinne” (of “herboren reïncarnatie”) vertelt het verhaal van een stel wie elkaar in een bar ontmoeten en verliefd op elkaar worden. Daarna komen ze erachter dat ze in een vorig leven ook al bij elkaar waren. Dit nummer is een oude Japanse stijl van Jazz, dus niet zoals de Jazz muziek waar je wellicht bekend mee bent. Maar de mensen die ongeveer 80 jaar geleden leefden maakten dit soort muziek. Het bevat een stuk met blaasinstrumenten, maar ook Japanse instrumenten zoals de koto en shinobue.
En tenslotte, het derde nummer “Sakurasaku hana no machi”. Dit nummer gaat over een arm meisje en een man die verliefd op elkaar worden en vervolgens ’s nachts samen het dorp uitvluchten. Dit is iets dat in het oude Japan erg vaak voorkwam.

Je bent momenteel dus bezig aan een heel mini-album! Maar wordt dit de eerste nieuwe release, of zit er nog een single aan te komen bijvoorbeeld?
龍 (RYU): Ja. De single zal de naam “Chimi-mouryo”krijgen. Dit betekent “Geest en Beest” in het Nederlands. Het nummer zelf krijgt dezelfde naam als de single, en het is een erg heavy en duister nummer. Maar tegelijkertijd ook melodieus.

龍 (RYU) tijdens zijn optreden op OshareCon 2016 in Nieuwegein.

Fans hebben natuurlijk hun eigen meing over de favoriete nummers van de artiesten waar ze naar luisteren, maar hoe zit het met jou? Heb jij een favoriet nummer welke je zelf geschreven hebt?
龍 (RYU): Dat heb ik zeker! En dat nummer is zonder twijfel “螺旋 (RASEN)”! Het nummer is geïnspireerd door een oud verhaal genaamd “蜘蛛の糸 (Kumo no Ito)”, of “De Draad van de Spin” in het Nederlands. In dit verhaal probeert een man uit de hel te ontsnappen, maar faalt daarin. Er is een Wikipedia pagina voor het originele verhaal, en ik denk dat als je deze leest je de muziek die ik voor dit nummer gemaakt heb ook veel beter zal begrijpen. Dit nummer heeft ook een muziekvideo, dus check deze alsjeblieft op YouTube!

 

Toekomstplannen

Laten we het ook even hebben over je plannen voor de toekomst. Heb je naast een aantal nieuwe releases nog meer op het programma staan?
龍 (RYU): Nou… Artiesten hebben een promoter nodig om op tournee te kunnen gaan. Ik heb nog nooit in m’n eentje een tour geörganiseerd omdat er zoveel steun uit verschillende hoeken nodig is om het tot een succes te laten komen. Maar om eerlijk te zijn sta ik altijd klaar om op een nieuwe tour te gaan. Dus nodig me gewoon uit!

Aangezien we momenteel middenin het feestseizoen zitten met Halloween, Kerst en Nieuwjaar, heb je hier ook nog iets voor gepland?
龍 (RYU): Ik doe dit jaar eigenlijk geen speciale lives! Momenteel richt ik me op de opnames, maar ik hoop dat ik volgend jaar wel iets speciaals kan doen. Ik zal een groots gebaar maken!

En met die vraag zijn we eigenlijk alweer aan het einde van het interview beland… Maar, is er nog iets wat je met iedereen die het interview leest zou willen delen?
龍 (RYU): Dankjewel dat je het interview hebt gelezen natuurlijk! En als je nog andere vragen voor me hebt, laat het me dan via een bericht op Twitter weten. Ik zal er zeker op reageren!

 

Extra informatie

Ondanks de laatste keer is het interview van vandaag gedaan als “龍 (RYU)”, in plaats van “大蛇 (OROCHI)”. Ondanks dat 大蛇 (OROCHI) zeker nog bestaat is 龍 (RYU) in Japan beter bekend onder zijn eigen naam vanwege zijn status als solo zanger.

Daaraast wil ik deze ruimte ook nog even gebruiken om de muziekvideo voor 龍 (RYU)’s persoonlijke favoriet even te laten zien:

龍 (RYU) – 螺旋 (RASEN) (MV)

 

Volg 龍 (RYU) op social media

龍-RYU-
🎂 03/30

雪 (Yuki) is de eigenaar en drijfveer achter zowel Arlequin Magazine als Arlequin Photography.
Ze is in 2009 met Arlequin Photography begonnen als fotograaf, maar door een groeiende interesse in journalistiek, vertalingen en werk achter de schermen is het project in 2021 uit z'n voegen gebarsten en uitgebreid met Arlequin Magazine.

雪 (Yuki) spreekt Nederlands als haar moedertaal, maar onderhoudt de Nederlandse als de Engelse versie van zowel Magazine als Photography met originele content, vertalingen en fotografie, maar zorgt ook voor alle zaken achter de schermen voor beide websites.
Ze spreekt Nederlands, Engels, Duits en Japans.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *