SANA // “Toen ik in aanraking kwam met muziek voelde het als vrijheid. Er verliefd op worden was makkelijk.”

SANA is momenteel een solo muzikant, maar toen we hem in 2001 voor het eerst op het toneel zagen verschijnen maakte hij deel uit van de band “Lusid bare inu”, een band die twee jaar later uit elkaar ging. In juni van datzelfde jaar voegde SANA zich bij MASK als de gitarist. En ondanks dat de band maar drie jaar actief was brachten ze 8 maxi-singles en een best of album uit. SANA startte kort daarna zijn solo carriére op.

Het duurde echter tot 2012 voordat SANA zijn eerste show buiten Japan speelde, wat hem inspireerde om Zuid-Amerika te bezoeken om foto’s te maken en Engels te studeren. Dit alles om zijn communicatiemogelijkheden met de landen buiten Japan te verbeteren. Dus je kan wel stellen dat SANA zich ook erg op de fans buiten Japan richt.

Maar goed, we hebben genoeg te vragen vandaag, dus laten we niet meer dollen en…

 

Let’s Start!

Natuurlijk weet ik wie je bent, maar ik weet zeker dat er genoeg lezers zijn die nu pas voor het eerst van je horen. Kun je je voor hen nog even voorstellen?
SANA: Hallo. Leuk om je te ontmoeten! Mijn naam is SANA. Ik ben een gitarist en solo zanger. Noem me alsjeblieft SANA SAMA. Ondanks dat ik een muzikant uit Japan ben heb ik al 20 andere landen bezocht, en 85 shows buiten Japan gespeeld.

SANA tijdens de Squall of Emotions tour in 2014.

Men hoeft niet lang naar je werk te kijken om de indruk te krijgen dat je nogal “visueel” bent, om het zo maar te zeggen. Je visuele presentatie is net zo belangrijk als je muziek, maar is je werk altijd zo geweest, of had je hoe langer hoe meer het gevoel dat je meer kon zijn zoals je wilde?
SANA: Dankjewel dat je dat opgemerkt hebt! Ik probeer altijd vooruit te streven met mijn visie, maar het is nog een onvoltooid proces.
Ik heb altijd van de wereld van ヴィジュアル系 (Visual Kei) gehouden. Toen ik jonger was dacht ik altijd dat deze wereld perfect was, maar het is eigenlijk tegelijkertijd ook een erg afgesloten wereldje. Dus soms is het perfect, maar ik voel vaak alsof he niet genoeg is.

Je hebt al een behoorlijke carriére op je naam staan, als de gitarist van “MASK” en “Kαin”, maar je hebt ook andere muzikanten bijgestaan tijdens hun tours, en natuurlijk je eigen solo carriére. Ondanks dat je nu solo bezig bent, is dat ook hoe je graag werkt? Of zou je toch liever weer met een hele band willen werken?
SANA: Als de artiesten met wie ik werk goede vrienden zijn dan werk ik liever in een groep dan alleen, ja. Maar voor nu werk ik liever alleen, want het werk van een solo artiest komt van een persoon. Ik heb de drang om alles te weten te komen, en ik moet nu ook alles zelf leren.

Je liefde voor muziek moet natuurlijk ergens vandaan komen. Waaro heb je voor een carriére in de muziek gekozen?
SANA: Toen ik voor het eerst met muziek in aanraking kwam voelde het als vrijheid. Er verliefd op worden was heel gemakkelijk. Ik had ook nooit gedacht dat ik shows buiten Japan zou doen, laat staan 85! In maart zal ik dankzij de aankomende tour de mijlpaal van 100 shows in het buitenland passeren!

Kun je me iets vertellen over het creatieve proces achter je nummers? Aangezien je in je eentje bent maak jij ook alleen ale beslissingen, maar hoe gaat dat in z’n werk?
SANA: Nieuwe nummers komen altijd na een tour in mijn hoofd op. Want ik krijg allerlei emoties van het publiek in iedere stad die ik tijdens een tour bezoek. De outfit die ik op het podium draag is afhankelijk van de nummers die ik die avond speel, maar het gaat eigenlijk automatisch. De tour is momenteel het meest belangrijke voor mij.

 

Altijd onderweg

Over touren gesproken, door de jaren heen ben je meerdere keren in Oost-Europa en het Midden Oosten geweest, en dat zijn beiden regio’s waar artiesten meestal niet echt komen als ze op tournee gaan hier in Europa. Of tenminste, niet zo uitgebreid als jij dat doet. Maar wat trekt jou naar deze landen?
SANA: Ik heb het gevoel dat het publiek in deze landen erg puur is, en ik zou graag willen dat de mensen in het westelijke gedeelde van de Europese Unie ook zo zouden zijn. Als ik op een Europese tour ga dan wil ik de emoties wel kunnen voelen, toch?

SANA en 砂月-SATSUKI- tijdens de Squall of Emotions tour in 2014.

Zoals je net al zei ga je zometeen op een tour in Oost-Europa. Tijdens deze tour speel je eigenlijk alleen in clubs, maar was dit een bewuste keuze of was dit een keuze door omstandigheden?
SANA: Deze tour zal een tour van drie maanden zijn, van december 2017 tot maart 2018. De locaties waar ik zal spelen hebben een capaciteit van 100 tot 300 mensen, maar we hebben bewust niet voor grote zalen gekozen. Dus ja, dit was een bewuste keuze van ons. Ik heb een aantal speciale nummers voorbereid voor deze tour, en ik kan niet wachten om ze te spelen!

Je bent de laatste jaren zoveel op tour gewest dat ik me niet kan voorstellen dat je geen herinneringen gemaakt hebt, maar wat is er nou een die je nooit zal vergeten?
SANA: Hmm… Alle herinneringen zijn eigenlijk onvergetelijk. Maar van sommigen kan ik me niet alle details herinneren. Ik wil deze herinneringen altijd bij me houden, dus houd ik iedere tour een dagboek bij. Laat me er een stukje uit voorlezen: “Ik stond om 05:00 uur op om naar de volgende stad te reizen. Deze reis duurde wel 12 uur! Verder is het hetzelfde schema tot dinsdag.” Ik heb dit op een vrijdag geschreven, en als ik er nu naar kijk… Dan heb ik een lastig schema lol.
Maar wat ik eigenlijk met je wil delen is dat een tour altijd moeilijk is. Maar de herinneringen zijn geweldig!

Ondanks dat je zo vaak weg bent moet je toch een keer thuiskomen, toch? Wat doe je meestal op zo’n zeldzame dag thuis, als je geen tour of optreden hebt?
SANA: Ik zou graag een keer een sportdag doen of zo. Maar ik heb niet zo heel veel vrienden om eerlijk te zijn, lol.
Meestal doe ik wat training als ik zo’n vrije dag heb, maar daarna ben ik zo moe dat ik in slaap val terwijl ik naar muziek luister.

 

Samenwerkingen, dromen & doelen voor de toekomst

Een van je samenwerkingen was met Kazuki Yao, en een andere was met Hiroaki Takahashi. Beiden stemacteurs. Dit wil dus zeggen dat je de werelden van anime en ヴィジュアル系 (Visual Kei) gecombineerd hebt. Maar zou je in de toekomst nog een keer zo’n samenwerking willen doen, of zou je liever met iemand anders willen samenwerken?
SANA: Anime en ヴィジュアル系 (Visual Kei) zijn grote onderdelen in de Japanse cultuur, dus ik dacht dat het een geweldig resultaat zou geven als ik deze werelden samen kon voegen op het podium. Daarom heb ik dat project gemaakt. Maar als de kans zich voordoet zou ik graag weer met deze artiesten willen samenwerken. Maar ik wil voornamelijk samenwerken met iemand die aardige gevoelens heeft, en die dezelfde visie voor ogen heeft als ik.

SANA tijdens de Squall of Emotions tour in 2014.

Je bent inmiddels al zo lang muzikant dat je ook een heleboel geleerd hebt. Is er iets wat je nu weet wat je graag eerder geweten had?
SANA: Ik zou de jongere versie van mij willen adviseren om Engels te leren, maar ook om voor 2007 naar het buitenland te gaan. Ik zal wel snappen waarom, haha.
Maar ik ben eigenlijk heel tevreden over hoe mijn carriére nu is. Niemand aapt me na, en niemand heeft dezelfde carriére als ik nu.

Ik weet zeker dat je inmiddels wat van je originele doelen behaald hebt, maar we blijven altijd dromen. Wat zijn momenteel je doelen?
SANA: Ik wil ooit op een wereldtournee gaan, waarin ik elk land in een enkel jaar bezoek. En ik wil een nieuw album uitbrengen.
Dat zeg ik eigenlijk altijd, dat ik volgend jaar een nieuw album uit wil brengen, maar het is alleen nog niet gebeurd. Dus ik wil het nog een keer zeggen: ik zal volgend jaar een nieuw album uitbrengen! Of tenminste een single…

Helaas was deze vraag de laatste op mijn lijstje voor vandaag, maar ik wil dit interview nog wel even leuk afronden. Dus heb je nog een boodschap voor iedereen die het interview van vandaag leest?
SANA: Dankjewel dat je mijn interview gelezen hebt, natuurlijk. Ik blijf mijn weg vervolgen en goede muziek produceren. Ik hoop dat ik je in jouw stad kan bezoeken, en ik kijk ernaar uit om je daar een keer te ontmoeten.
Ik wil jullie allemaal bedanken dat jullie mij de kans geven om jullie te ontmoeten. Veel liefde voor jullie allemaal!

 

Extra informatie

Zoals al in het interview vermeld werd zal SANA van december 2017 tot maart 2018 op tournee gaan in Oost-Europa. Er zijn niet veel artiesten die daar touren, en zeker niet zo uitbundig als SANA.
Deze landen hebben een speciaal plekje in zijn hart, aangezien hij zelfs wat speciale nummers heeft voorbereid voor deze tour!

Er is momenteel geen info over een nieuwe release, maar misschien borrelt er wat in zijn hoofd tegen de tijd dat de tournee ten einde komt, want dat is meestal wanneer de inspiratie toeslaat, toch?
Bezoek SANA’s eigen website voor meer info (zie link hieronder) over de komende tour!

 

Volg SANA op social media

SANA
🎂 06/18

雪 (Yuki) is de eigenaar en drijfveer achter zowel Arlequin Magazine als Arlequin Photography.
Ze is in 2009 met Arlequin Photography begonnen als fotograaf, maar door een groeiende interesse in journalistiek, vertalingen en werk achter de schermen is het project in 2021 uit z'n voegen gebarsten en uitgebreid met Arlequin Magazine.

雪 (Yuki) spreekt Nederlands als haar moedertaal, maar onderhoudt de Nederlandse als de Engelse versie van zowel Magazine als Photography met originele content, vertalingen en fotografie, maar zorgt ook voor alle zaken achter de schermen voor beide websites.
Ze spreekt Nederlands, Engels, Duits en Japans.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *