2024 loopt op z'n einde, en om het jaar af te sluiten en het nieuwe jaar te beginnen hebben een aantal staffleden wat berichten voor jullie, lieve lezers.
Dit jaar zijn er ook wat updates geweest die we ook nog even aan willen halen voor jullie, en een aantal dingen waar we vanuit ons perspectief op terugkijken. Maar het belangrijkste: we willen jullie enorm bedanken voor de steun voor waar wij van houden, en we hopen jullie volgend jaar ook weer te zien! 💖
Bekijk meer Jaaroverzicht: 2024
Margaret
Margaret is de voornaamste vertaler voor de Spaanse versie van Arlequin.
Dit houdt in dat ze verantwoordelijk is voor de Spaanse versie van zowel Magazine als Photography, en je op de Spaanse versie eerst haar naam onder een artikel zal zien en daarna pas de naam van de originele schrijver.
Margaret komt oorspronkelijk uit Ierland, maar is naar Spanje verhuisd door haar groeiende interesse in de taal en de cultuur. Ze werkt daar in het dagelijks leven als docent Engels, maar doordat ze tussen de Spanjaarden leeft heeft ze de taal zo dusdanig opgepakt dat ze nu in staat is om onze artikelen naar het Spaans te vertalen. Hierdoor kunnen we nog meer mensen bereiken met ons werk!
Ze spreekt Engels als haar moedertaal, maar begrijpt uiteraard ook Spaans.
Dit houdt in dat ze verantwoordelijk is voor de Spaanse versie van zowel Magazine als Photography, en je op de Spaanse versie eerst haar naam onder een artikel zal zien en daarna pas de naam van de originele schrijver.
Margaret komt oorspronkelijk uit Ierland, maar is naar Spanje verhuisd door haar groeiende interesse in de taal en de cultuur. Ze werkt daar in het dagelijks leven als docent Engels, maar doordat ze tussen de Spanjaarden leeft heeft ze de taal zo dusdanig opgepakt dat ze nu in staat is om onze artikelen naar het Spaans te vertalen. Hierdoor kunnen we nog meer mensen bereiken met ons werk!
Ze spreekt Engels als haar moedertaal, maar begrijpt uiteraard ook Spaans.