RAZOR // エアレンデル (Earendel): Ik zie je hier weer

Misschien heb je onze recente bespreking van RAZOR’s 12e single “SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man) al gezien (en als dat niet het geval is, kun je deze hier vinden, zodat je weet waar we naar verwijzen). Aan het einde van die review noemde ik dat de single die daarop volgde, “エアレンデル” (Earendel), ook op onze lijst stond. Je kunt waarschijnlijk al raden wat we vandaag gaan doen. In het tweede deel van onze “Broken Society”-serie duiken we diep in RAZOR’s 13e single “エアレンデル” (Earendel).

Omdat de band al kort werd geïntroduceerd in het vorige deel (en er niets is veranderd in hun line-up), sla ik de introductie over en ga ik direct naar de release zelf.
De single bestaat uit het titelnummer “エアレンデル” (Earendel), “limit” en “Broken Society“. (Komt de titel van het derde nummer je misschien bekend voor? 😉)
Er is ook een muziekvideo voor het titelnummer en net als de vorige single zijn al deze materialen verdeeld over twee types. Type A bevat de eerste twee nummers en een downloadcode voor de muziekvideo, en Type B bevat alle drie de nummers en een downloadcode voor de offshot van de muziekvideo.
Net als bij onze vorige review zullen we alle drie de nummers en de MV bekijken, maar ik zal de offshot dit keer ook niet bespreken – ik vind nog steeds dat het niet nodig is om dit deel van de release te bespreken, omdat het niet belangrijk is voor het verhaal van de single als geheel.

Zoals je misschien hebt gemerkt in het vorige deel, was ik een grote fan van de single “SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man) in zijn geheel, en toen ik voor het eerst de muziekvideo van het titelnummer van deze single zag, was ik niet zo enthousiast om erin te duiken als bij hun eerdere werk. Een grote reden hiervoor is dat ik niet de grootste fan ben van ballads. Dit betekent niet dat ik ze allemaal automatisch afwijs, maar dit soort nummers weten mij meestal minder te boeien dan de meer energieke tracks. En RAZOR vormt hierop geen uitzondering, dus ik was behoorlijk opgetogen toen ik ontdekte dat de andere twee nummers op deze single meer van de bekende, rauwe RAZOR-stijl waren die eerder mijn aandacht had getrokken.

Dus, laten we geen tijd verspillen en in de single duiken!

 

In mijn hart draag ik een licht dat nooit zal doven

Laten we beginnen met het titelnummer, “エアレンデル” (Earendel). Uit de introductie weet je al dat dit nummer een ballad is, en zoals vrijwel alle ballads daarbuiten is “エアレンデル” (Earendel) een liefdeslied. Maar voor RAZOR specifiek hebben de woorden van 猟牙 (Ryoga) een andere stijl en toon dan hun gebruikelijke werk. Met uitzondering van “See you here again” wordt het nummer volledig in het Japans gezongen, waardoor 猟牙 (Ryoga) meer dan genoeg ruimte heeft om de poëtische teksten tot uiting te brengen. Dit doet hij met veel expertise, waarbij hij zijn stem op een geheel andere manier gebruikt dan je normaal van hem ziet. Met mijn kennis van de groep en vooral van 猟牙 (Ryoga)’s eerdere werk, is het extreem moeilijk om de woorden te vinden om dit nummer hier te beschrijven, omdat het het complete tegenovergestelde lijkt van wat ik van de band ken – vooral in de teksten. Desondanks is het een emotioneel liefdeslied waarin de verteller spreekt tot de geliefde die niet meer in zijn aanwezigheid is, zich verontschuldigt voor het kwetsen van hen in een triviale ruzie en hen nooit zal vergeten. “Bijvoorbeeld, zelfs als de tijd komt dat dit leven eindigt. Ik zal nooit vergeten, voor altijd.”

Bij de vorige review zei ik dat de MV de teksten niet heel goed wist over te brengen naar een niet-Japanstalige luisteraar, maar met “エアレンデル” (Earendel) is het waarschijnlijk veel moeilijker om het verhaal visueel uit te drukken. Toch slaagde RAZOR erin om de emotie in deze visuele vorm extreem goed over te brengen. Veel beter dan je zou verwachten, aangezien het een visueel aantrekkelijke video is.
De band wordt getoond in wat lijkt op een Victoriaans huis in een filmsetting, met een zolder, bibliotheek, kelder en verschillende kamers van het huis. De band is vooral te zien in de bibliotheek, omringd door boeken en prachtige kroonluchters, maar de leden worden door de verschillende kamers heen getoond voor hun solo-opnamen, wat bijdraagt aan de sfeer die de visuals al neerzetten door op bepaalde plekken te zitten om de emotie hoorbaar in 猟牙 (Ryoga)’s stem uit te drukken. Een persoonlijk hoogtepunt voor mij is bassist IZA, die wordt getoond omringd door boeken, terwijl hij door het boek in zijn handen bladert met een stijlvolle grote bril die erbij past, en gitarist 衍龍 (Kouryu) die op de meest artistieke manier mogelijk voor zo’n setting in de kelder zit. Beide doorbreken de algemene stijl van de video zonder overheersend of misplaatst te zijn. Ze voegen iets toe aan de ervaring in plaats van het weg te nemen.
De combinatie van de muziekvideo met het nummer zelf is een zeer interessante ervaring voor RAZOR, en de combinatie slaagt erin om de emotie van het nummer als geheel verrassend goed over te brengen, zelfs naar niet-Japanstalige luisteraars. (Of moet ik in deze context “kijkers” zeggen?) Het is een andere ervaring dan je misschien van de band verwacht, maar ze hebben hun vermogen om af te wijken van hun gebruikelijke stijl en concept extreem goed laten zien met deze muziekvideo.

RAZOR // エアレンデル (MV)

Zoals ik al noemde in de inleiding, zijn de andere twee nummers niet in deze balladstijl, dus we gaan nu letterlijk verder met “limit”. Dit tweede nummer pakt het tempo echt op en keert ook terug naar een veel meer vertrouwde stijl qua teksten. Het merendeel van het nummer wordt in het Japans gezongen, met uitzondering van “My thoughts disappearing” en “I want to break free”, die al een zeer, zeer kleine hint geven van het thema van de rest van het nummer en de teksten.
Hoewel er nog steeds enige vorm van liefde in deze teksten zit, is het veel minder zoet dan in het titelnummer. De vertrouwde rebellie die RAZOR eerder heeft laten zien is zeer duidelijk aanwezig in “limit”, en toont dat er een grens is bereikt met een bijna filmachtige introductie, voordat het eerste couplet het tempo oppakt met RAZOR’s vertrouwde zwaardere kern die niet alleen IZA’s bas en NIKKY’s drums benadrukt, maar ook 剣 (Tsurugi) en 衍龍 (Kouryu)’s gitaren zonder te veranderen in een kakofonie van geluid. De vocalen zijn ook zo gelaagd dat ze bijdragen aan de “limiet” die de teksten beschrijven zonder ooit dat woord te gebruiken. De krachtige, maar melodische outro van het nummer dient ook als een geweldige verbinding met het begin van het laatste nummer.

Het laatste nummer van de single is “Broken Society”, en ik zou liegen als ik zou beweren dat ik niet enthousiast ben om dit nummer met je te bespreken. Omdat er een terugkerend thema is in RAZOR’s werken, en het wordt op verschillende manieren in verschillende nummers toegepast, maar in “Broken Society” is het bijna zo rauw als het maar kan.
In de conclusie van “SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man) zei ik dat het overkoepelende thema van de single “de menselijke natuur” lijkt te zijn, en dat geldt niet alleen voor die single. “Broken Society” is de meest directe uiting die RAZOR van dit thema heeft gegeven tot nu toe, ondanks dat de teksten een stuk korter en directer zijn dan die van de vorige twee nummers. De poëtische stijl is het raam uit gegooid (waarschijnlijk letterlijk ook, gezien de verbale agressie beschreven in deze woorden) en ingeruild voor brute eerlijkheid doordrenkt met sarcasme, het tegenovergestelde van het titelnummer. “Lang leve de mensheid, het menselijke principe.”
Het zijn niet alleen de teksten die hun stijl hebben veranderd, maar ook de instrumenten. Niet alleen krijgt zanger 猟牙 (Ryoga) de ruimte om gebruik te maken van zijn verschillende stemmen, waardoor hij extra emotie toevoegt aan verschillende delen van de teksten, maar de instrumenten volgen zijn leiding met hun zwaardere kernstijl. In plaats van één instrument te benadrukken, heeft elk instrument zijn meer prominente moment in het nummer, waardoor dit nummer aanvoelt als een kleine samenleving op zichzelf, de samenleving van RAZOR om precies te zijn.

 

Conclusie

Hoe het titelnummer “エアレンデル” (Earendel) werd gecombineerd met “limit” en “Broken Society” blijft voor mij een raadsel, gezien het extreme contrast tussen het titelnummer en de andere twee tracks. Niet alleen in muziek, maar ook zeker in teksten. Waar het titelnummer erg zoet was, waren de twee andere nummers veel herkenbaarder als de overkoepelende stijl en thematiek van RAZOR. Zou het beter zijn geweest om “エアレンデル” (Earendel) als een digitale single uit te brengen en “limit” en “Broken Society” met een ander derde nummer te combineren? Misschien, maar dat was niet de keuze die is gemaakt. Het idee om alleen type A van de single te krijgen, waar je alleen het titelnummer en “limit” hebt, lijkt me een gemiste kans, omdat deze twee nummers niet verder van elkaar af zouden kunnen staan. Type B, waar ook “Broken Society” is inbegrepen, maakt de single een stuk completer.

Desalniettemin toont “エアレンデル” (Earendel) als geheel de diversiteit van de groep. Het laat zien dat ze meer dan in staat zijn om hun gebruikelijke directe en niet-zo-subtiele stijl achter zich te laten en te kiezen voor iets veel zoeter en dromeriger. Al leek de uitvoering hiervan voor mij meer compleet met de videoclip dan alleen met het nummer zelf. De MV gaf een extra laag aan de teksten die het nummer op zichzelf voor mij niet kon overbrengen, maar dat hoeft natuurlijk niet voor jou zo te zijn!
Zie ik uit naar meer van dit soort zoete ballads van RAZOR in de toekomst? Absoluut niet, maar nogmaals, dat is mijn persoonlijke mening. Ondanks dat de stijl niet mijn smaak is, moet ik de leden wel prijzen voor de prachtige uitvoering van deze stijl, omdat het zeker andere ogen en oren naar hun werk zal trekken dan normaal. En wie weet, misschien blijven sommige van die mensen wel hangen omdat ze hebben gevonden wat ze zochten…

Deze release is beschikbaar voor streaming via Spotify, maar als je liever een fysieke kopie van (een van) de cd’s wilt, hebben wij ook aan je gedacht. Alle informatie die je nodig hebt, vind je hieronder:

エアレンデル (Type A)
DAKTMZR-1007 // ¥2,000
エアレンデル (Type B)
DAKTMZR-1008 // ¥2,000
01. エアレンデル
02. limit

01. エアレンデル MV
(download code)
01. エアレンデル
02. limit
03. Broken Society

01. エアレンデル MV
(offshot download code)
Release date:
2023.10.10
Shop:
CDJapan
| Amazon
Release date:
2023.10.10
Shop:
CDJapan
| Amazon

 

Volg RAZOR

RAZOR

猟牙
(Ryoga)
🎂 07/03


(Tsurugi)
🎂 04/02

衍龍
(Kouryu)
🎂 10/14

IZA

🎂 05/08

NIKKY

🎂 02/17

 

Photographer & Translator of Arlequin Magazine, Photography & Creations | Website

Misaki is de eigenaar van Angry Juice Official, een klein bedrijfje dat knuffels in een kawaii stijl maakt.
Haar stijl is geïnspireerd door ヴィジュアル系 (Visual Kei), cosplay, anime en andere elementen uit de Japanse popcultuur.

Voor Arlequin is ze voornamelijk actief als fotograaf tijdens live shows, maar ze helpt soms ook mee als vertaler voor de Nederlandse versie van het project en dingen voor Arlequin Creations.

Ze spreekt Nederlands als moedertaal, maar begrijpt ook Engels.

雪 (Yuki) is de eigenaar en voornaamste drijfveer achter Arlequin.
Zij startte het project oorspronkelijk in 2009 als fotograaf onder de naam Arlequin Photography, maar kreeg steeds meer interesse in journalistiek en vertalingen. Door deze interesses zijn interviews en reviews aan het project toegevoegd, totdat het in 2021 uiteindelijk tegen de muren rondom de term "fotograaf" aan botste en Arlequin Magazine aan de mix toegevoegd werd.

雪 (Yuki) is een Nederlandse met een diploma voor grafisch design, wat haar ook de voornaamste persoon achter Arlequin Creations maakt.
Na al deze jaren is zij nog steeds de voornaamste persoon die de interviews en live foto's die je op Arlequin ziet verzorgt, maar daarnaast doet ze ook een flink deel van de reviews en het werk achter de schermen.

Ze spreekt Nederlands en Engels op hoog niveau, maar begrijpt ook Japans en Duits.

Geef een reactie