最近、私たちはすでに最初のシングルとMV「Strange Rabbit」を通じてリリカの作品を深く掘り下げました。そしてそのレビューでは、2枚目のMV「ストロベリィマァマレィド」でも同じことをしたことを明らかにしました。このレビューのタイトルはご覧になったと思いますが、今日のレビューの主題がそれに基づいていることを説明する必要はないと思います。
ただし、始める前に、いくつかの基本事項について説明したいと思います。
リリカはメンヘラ系のサブジャンルに属するバンドであり、そのビジュアルや歌詞は人によっては衝撃的なものと受け止められるかもしれません。「Strange Rabbit」はミュージックビデオだけを見るとかなり無邪気に見えましたが、歌詞はビジュアルが示唆するよりもはるかに深く、より衝撃的なストーリーを語っていました。これは「ストロベリィマァマレィド」でも同じです。
この 2 番目の MV には執着だけでなく、殺人や人食い行為さえもほのめかしていることを今すぐ明かします。(念のため言っておきますが、私は「ヒント」と言ったのではなく、「完全に説明した」ということではありません。)
通常、レビューの導入でこの情報を強調することはありませんが、リリカの歌詞は、歌の語り手の精神的健康と劣悪な精神状態に深く切り込んでいるため、私はこれらのトピックについて事前にお知らせすることに非常に真剣です。彼らの作品があなたを動揺させる場合、またはあなたを動揺させるトピックを扱っている場合は、このグループについてさらに調べるべきではありません。これはこのレビューでも同じです。つまり、リリカの作品の前回の記事と同様に、これは警告部分でした。それでは、残りの部分を続けて彼らの仕事について詳しく見ていきたいと思います。
とはいえ、2nd MVのリリースに伴い、ドラムのToh-yaがメンバーから解雇されたことにより、グループのメンバーが少し変更されました。つまり、現時点でグループは正式にはボーカルのうさぎ、ギタリストのマイム、ベースの欠-kakeru-の3人で構成されています。
「ストロベリィマァマレイド」は2024年9月1日に無料デジタルシングルとしてリリースされ、続いて10月9日に「ラビットパレード」、2024年11月22日に「バスルームに毒の花。」がリリースされた。つまり、この記事の執筆時点でバンドには6枚のシングルがあることになる。 2025 年 2 月から、元サポート メンバーの喪那が新しいドラマーとして正式にグループに加わりました。ただし、「ストロベリィマァマレイド」のミュージックビデオには出演していないため、このレビューではグループを3人組として扱います。
堅苦しくなったところで、いよいよ「ストロベリィマァマレイド」について詳しく見ていきましょう。準備はいいですか?それなら行きましょう!
ごちそうさまでした
「Strange Rabbit」の歌詞はひらがなのみで書かれていましたが、「ストロベリィマァマレイド」ではあらゆる日本語の表記法が使用されており、ナレーターが以前より少なくとも少しだけ年を取っていることを意味します。歌詞の内容から察するに、良いことかもしれません。
衝撃的な部分については、冒頭で結論を述べましたが、「ストロベリィマァマレイド」も、少なくとも歌詞の面では「ストレンジ・ラビット」と同じくらい精神的に不安定です。今回はうさぎの歌詞によって人間の心理のより深い部分に導かれます。「強迫観念」がゲームの名前です。
ナレーターはやや大人になっているにもかかわらず、歌詞にはおなじみの「子供っぽい」言葉遊びがまだ残っており、ナレーターの執着の対象が甘いイチゴやデザートに例えられています。「愛しのストロベリィマァマレィド」
しかし、執着はそこで止まりません。この曲の唯一の英語の歌詞はコーラス部分、つまり「Inner lie, kill me insanity」であり、物語全体の精神状態を非常によく要約しているが、最大の暴露は間違いなく次のヴァースである:「心に消えない傷を残して、言えない秘密 喉を溶かした、別れた窓には甘い終わりを。”嘔吐と壊疽を醜く晒け出し”、教えてよ。」これは、語り手が彼らの執着を殺すだけでなく、吐く前にある程度まで彼らを消費し続けたことを強く示唆しています。言及された壊疽が後悔の結果であるか、それとも遺体の実際の腐敗によるものであるかは、あなたの解釈次第です。
「ストロベリィマァマレィド」のミュージックビデオを見ると、いつものように「歌詞を視覚的に表現しているかどうか」という疑問が湧いてくる。そして、「Strange Rabbit」と同じように、答えは「はい」であると同時に「いいえ」でもあります。リリカの意図は、衝撃的な側面とメンヘラの間には大きな線があるので、ビジュアルで衝撃を与えることではありません。この2つを混ぜ合わせる人もいるかもしれないが、それは間違いなくこのグループのスタイルではなく、私が個人的にこの決断を高く評価している。そしてこれは、あまりにも多くのゴア映画を見てきたので、今ではおそらくそのことに鈍感になっている大のホラーファンからの意見であり、長年にわたってかなりの数のショックバンドも楽しんでいた。
繰り返しますが、視覚的な衝撃はリリカのスタイルではないため、ここでは本当に動揺するものは何も表示されません。ビデオは、テレビに薬の皿が置かれているところから始まり、より「普通」に見えるウサギがテレビに魅了されているところから始まり、フルバージョンの前に、衣装を着たうさぎが、車椅子に乗った意識不明の(そうだ、あの子で行こう)女の子を部屋に押し込み、その際に手が車輪に巻き込まれないように注意する。以前のMVと同様に、ビデオ全体を通して両方のバージョンのうさぎが見られ、フルコスチュームの他のメンバーのソロショットや、物語の舞台となっている同じ建物でバンド全員が曲を演奏しているシーンが混ざっています。どちらのバージョンのウサギも、ビデオ全体を通して車椅子の少女とやりとりしているのが見られるが、同じ精神状態を共有している。どちらも明らかに少女に執着している(または少なくとも非常に魅了されている)。衣装バージョンではいくつかのショットで噛まれるような動作も示唆されているが、「通常」バージョンは明らかに錠剤の影響下にあり、少女をテープで車椅子に縛り付け、錠剤を強制的に与えている。
パンにマーマレードを乗せるショットもところどころに登場し、ビジュアルと歌詞を見事に結びつけています。繰り返しになりますが、ゴアはリリカが作品で目指しているスタイルではないからです。先ほど強調した聖句の視覚的な翻訳が表示されないのもこれが理由です。
「Strange Rabbit」と同じように、「ストロベリィマァマレィド」のミュージックビデオは、歌詞をビジュアル形式に変換するか、まったく変換しないかの微妙なバランスを保っています。歌詞を詳細に見ると、特定のビジュアルがどのように作成されたかについていくつかの結論を導き出すことができますが、ここで語られているストーリーを直接ビジュアル化したものではありません。前作と同様に、その断片はありますが、最初から露骨すぎるという理由で全面禁止になることはありません。これはまた、彼らの作品に惹かれる点でもあります。よく考え抜かれており、よりショッキングなタイプの主題にもかかわらず、ビジュアルや言葉による表現でさえ、検閲の臭いがすることなく敬意を払っています。
結論
同じことを繰り返すのは嫌だが、この曲とミュージックビデオについてはそうせざるを得ない。「ストレンジ・ラビット」と同様に、「ストロベリィマァマレイド」で取り上げられているテーマは重いものであり、私が深く掘り下げずに、言葉の壁があっても執着の物語が伝わってきます。このため、私は再び、この曲とミュージックビデオの両方が、このジャンルのファンとリリカが楽しめるような形でお互いを補完し合っていると言わざるを得ない。このレビューでは楽器やボーカルのイントネーションについては詳しく触れなかったが、どちらも語られている物語を補完している。「Strange Rabbit」で少しだけ見られたバンドのヘビーなスタイルはそれほど使われていないが、暗いテーマは、最初はより遅いリズムで補完され、その後少しスピードアップし、ベースの欠-kakeru-のより重いベースの音色と、最初から最後までマイムのリズミカルでありながら不気味なギターサウンドが特徴的である。まるで曲が進むにつれて、狂気への堕落と最終的な結末をリアルタイムで目撃しているかのようだ。
※残念ながら、医学的理由により、当分の間、日本人スタッフが対応できなくなります。 この記事に文法やスペルの間違いがある場合は、その言語を学習中の非ネイティブ スピーカーによって翻訳されたためです。
「ストロベリィマァマレィド」はデジタルシングルとしてのみリリースされたため、CDに関する詳しい情報をお伝えする理由はありません(つまり、物理バージョンはありません…)。ただし、以下にSpotifyバージョンのリリースを喜んで提供させていただきます(もちろん、記事内に埋め込まれたMVもご覧いただけます)。
リリカについて
![]() (Lyrica) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() (Usagi) ![]() ![]() | ![]() (MIME) ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
雪はArlequinのオーナーであり原動力です。
彼女はもともと Arlequin Photography という名前で写真家として 2009 年にこのプロジェクトを開始しましたが、それ以来ジャーナリズムと翻訳に興味を持ち始めました。 こうした関心のため、プロジェクトにはインタビューやレビューが追加されましたが、2021 年には最終的に「写真家」の限界に達し、Arlequin Magazineもそのミックスに加わりました。
雪はオランダ語を母国語とし、グラフィック デザインの学位を取得しています。 つまり、彼女はArlequin Creationsの中心人物でもあるということになります。
何年も経った今でも、彼女はArlequinで見られるインタビューやライブ写真のほとんどを担当していますが、レビューや舞台裏の仕事の大半も彼女が行っています。
彼女のレビューは海外ファンの視点から書かれているため、英語で書かれてから日本語に翻訳されています。英語版では、特定の漢字や曲名の背後にある意味を読者に説明しようとしていますが、日本語版では読者にさらにアピールするために、これらの説明は省略されています。
彼女はオランダ語と英語をネイティブレベルで話しますが、日本語とドイツ語も理解します。