バンドや彼らの作品を詳しく紹介する前に、今日はメンヘラ系バンドの作品について詳しく取り上げるということを言っておきたいと思います。そして、なぜそれについて余分な紹介が必要なのでしょうか?さて…
メンヘラというジャンルは、日本では世界の他の国々とはまったく違った受け止められ方をします。この名前は英語の「メンタルヘルス」の略語なので、このジャンルのアーティストは、何らかの形で(感情的な)トラウマや精神疾患を含むテーマを扱う可能性が非常に高いです。そして、これは日本のシーンでは「ポジティブ」または「共感できる」ものとして受け入れられていますが、西洋の観客にとっては、あまりにも率直すぎる、あるいは衝撃的であると見なされるかもしれません。
こうしたことを念頭に置いて、リリカの作品のレビューを英語 (オランダ語とスペイン語もありますが、意味はおわかりでしょう) で公開するか、日本の読者だけに公開するか、本当に迷いました。彼らの最初のシングル「Strange Rabbit」は、まさに今説明したカテゴリーに当てはまります。私の調査中に、このバンドの作品が大好きだと言う英語圏のファンをたくさん見かけたので、このレビューを公開することに少し自信が持てるようになりました。
とはいえ、今日は「Strange Rabbit」を取り上げますが、もうすぐ彼らの別のミュージックビデオ「ストロベリィマァマレィド」についても深く掘り下げて取り上げる予定であることを今から明かしておきます。ですから、はい、私たちは日本人以外の視聴者のために彼らの作品を取り上げることに決めましたが、これがあなたにとって心地よいものかどうかは、あなた自身で決めていただくよう、いくら強調してもしすぎることはありません。この点を指摘するのに多くの時間を費やしているので、このレビューやリリカの作品があなたを動揺させたり、不快に感じさせたりする場合は、このトピックについて警告するための大規模な導入があり、あなたは次のことを選択しました。 構わず続けます。
私がこれを持ち出すのはこれが最後です。今日は未成年者の視点から感情的なトラウマについて議論します。これがあなたを動揺させるなら、今すぐ読むのをやめてください。
さて、その長々とした免責事項を踏まえて、通常は紹介の最初の部分であるバンド自体を見てみましょう。
リリカのシングル「Strange Rabbit」は2023年7月25日にリリースされましたが、私たちがそれをカバーするのになぜこんなに時間がかかったのかはすでにご存知でしょう。リリカは当初、2021年にうさぎのはらわたという名前の継続的なセッションバンドとしてスタートしましたが、2023年に最初のシングル「Strange Rabbit」をリリースする直前に正式なバンドに変更されました。現時点でのラインナップは、ボーカルのうさぎ、ギタリストのマイム、ベーシストの欠-kakeru-、ドラマーのToh-ya(現在はグループのメンバーではありませんが、このリリースではメンバーでした)で構成されており、執筆時点で合計5枚のシングルをリリースしています。
おどけ ほつれた しろ うさぎ
メンヘラ系というジャンル以外にも、リリカの音楽はメタルやメタルコアの要素を多用しており、ラウド系というジャンルにもふさわしい。歌詞については後ほど触れるが、メタルの影響は作品にはっきりと表れており、「Strange Rabbit」も例外ではない。うさぎのボーカルは、最初は少し奇妙に聞こえるかもしれません – はは(「うさぎ」は英語で「うさぎ」を意味するので、そのダジャレは意図したものではありませんでした…)、しかし、彼は望めばかなりのグロウルを生成することにも成功します。
この曲のストーリーに入る前に、まずはMVそのものを見てみましょう。ウサギのテーマはビデオ全体を通して見られ、ボーカリストのウサギ自身が垂れ耳をしているだけでなく、ビデオ全体で見られるマネキンの頭もすべてレースのウサギの耳が付いています。ビデオでは、バンドとメイクをしていないうさぎの姿が切り替わり、うさぎは建物の内側と建物の外で生えている草や花の間の両方で見られ、多くの場合、大きな白いウサギのぬいぐるみを抱いています。 血と包帯だらけ。
そしてメンヘラらしく、ビデオのいたるところに錠剤が散らばっていたり、うさぎがそれを飲んでいたりするのを見ることができます。
ミュージック ビデオが歌詞のストーリーをどれだけ伝えているかについても私が調査していることは、もう皆さんご存知でしょうから、そろそろその部分に移りましょう。「Strange Rabbit」は歌詞を視覚的なフォーマットに変換していますか? 正直に言うと、はいでもあり、いいえでもあります。もしイエスだとしたら、彼らはおそらく当局に問題を起こすでしょうが、彼らは次善策を講じました。
歌詞はすべてひらがなで書かれており、このことからも、この曲の語り手は子供であることが示唆されている。歌詞の出来事の描写もやや子供っぽいが、多くのことを解釈に委ねられるほど漠然としている。ただし、大人になると、2番目の詩で示唆されていることを完全に理解できるでしょう。「まま お つれさって いく しらない だれか と。ひみつ の お あそび いいこ で いなきゃ。きょ もう ぱぱ と は おはなし しなくちゃ。くびわ で つながれ おりなす ぞ-お。」
(そして、この節こそ、私がこのレビューについて長い間疑問を感じていた理由です。言及せずにはいられないからですが、警告なしに放り投げることもできないテーマでもあります。私は個人的にはそうしたくありません。 実はこの話題について話すのも…)
それとは別に、この歌詞からは大きな孤独と絶望の感情が伝わってきます。実際に英語で歌われている部分(曲のよりメタルな部分なので、実際にはうなり声を上げている部分でもあります)でも、「壊れてください」 私の絶望。「Please break my despair. Before forget who one is. Bells ringing at midnight. Take me away from alone. Even in the chaos. Nobody shows up. Nobody turns up ever.」
孤独感は人それぞれで、たとえ人でごったがえしている場所でも孤独や一人ぼっちを感じることがある。これは、メンタルヘルスについて議論する際には、何度も浮上する話題だ。しかし、歌詞をビジュアル形式で表示する MV の話題に戻ると、「はい」と思いますが、人生の後半の段階で。歌詞には、語り手がある時点でこの状況から逃げ出したことが示唆されている。しかし、彼らは感情的なトラウマを抱えたまま逃げ出したし、おそらくは奇妙なウサギも連れて行ったのだろう。たとえ、長い耳が切り落とされ、丸い目がくり抜かれていても(MVでもうさぎさんがそうしているのがわかる)、それでも「ふあん な ぼく お なぐさめる」なのだ。
結論
前にも述べたように、「Strange Rabbit」は、かなり重いとされるテーマを扱っています。詳細に入らなくても、ストーリーは明らかであり、若い語り手に関する最初の出来事の結果も同様です。そして、私の意見では、この感情的なトラウマの結果は、このビデオで非常にうまく視覚的な形式で表現されています。
音楽自体に関しては、私がラウド系ジャンルのファンであることはおそらくすでに推測できますが、バンドが実際にメタルの影響をはるかに前面に押し出すヘビーなヴァースの微妙な使用と、語り手のより重い感情の組み合わせが、私にとってこのストーリーを本当に完成させています。特に最初のリリースとして、「Strange Rabbit」はリリカにとって非常に力強いスタートであり、すでにイントロで述べたように、2番目のミュージックビデオ「ストロベリィマァマレィド」も深く掘り下げましたが、このビデオがこれと比べてどうなのか…その答えはもう少しお待ちください…
※残念ながら、医学的理由により、当分の間、日本人スタッフが対応できなくなります。 この記事に文法やスペルの間違いがある場合は、その言語を学習中の非ネイティブ スピーカーによって翻訳されたためです。
通常はここに「リリースのコピーをご希望の場合」セクションを作成するのですが、シングルはオンラインショップではSOLD OUTです。そのため、代わりに Spotify 経由のストリーミング オプションをここに配置します。
リリカについて
雪はArlequinのオーナーであり原動力です。
彼女はもともと Arlequin Photography という名前で写真家として 2009 年にこのプロジェクトを開始しましたが、それ以来ジャーナリズムと翻訳に興味を持ち始めました。 こうした関心のため、プロジェクトにはインタビューやレビューが追加されましたが、2021 年には最終的に「写真家」の限界に達し、Arlequin Magazineもそのミックスに加わりました。
雪はオランダ語を母国語とし、グラフィック デザインの学位を取得しています。 つまり、彼女はArlequin Creationsの中心人物でもあるということになります。
何年も経った今でも、彼女はArlequinで見られるインタビューやライブ写真のほとんどを担当していますが、レビューや舞台裏の仕事の大半も彼女が行っています。
彼女のレビューは海外ファンの視点から書かれているため、英語で書かれてから日本語に翻訳されています。英語版では、特定の漢字や曲名の背後にある意味を読者に説明しようとしていますが、日本語版では読者にさらにアピールするために、これらの説明は省略されています。
彼女はオランダ語と英語をネイティブレベルで話しますが、日本語とドイツ語も理解します。