Versaillesのワーナーミュージックジャパンからのセカンドシングル「DESTINY -The Lovers-」のリリースは多くのファンから待望されていた。新ベーシストMASASHIを迎えた彼らのキャリアのスタートは、かつてベーシストJasmine Youと始めたVersaillesの旅の続きでもある。アーティストとして成長したとはいえ、このシングルには彼ら独自のサウンドのすべてが詰まっている。メロディーも意味合いも大きく異なる3曲が収録されており、Versaillesが今後リリースする作品の完璧なサンプルとなっている。
「DESTINY -The Lovers-」はバラード調の雰囲気で始まり、しっとりと曲が続いていく印象。初めて聴くと、多くの人が知っている Versailles の本来の美学から外れているようにも思えるが、この第一印象は誤解を招くものだ。わずか 1 分後には、ファンなら誰でも再び心地よく感じる美しいギターコードで曲が始まる。また、KAMIJO の以前の作品と一貫した特徴、主にギターソロで飾られた穏やかなメロディーも見られる。各ソロは各メンバーのスキルと個性を完璧に反映しており、MASASHI のソロは TERU と HIZAKI のテンポの速いスタイルへのスムーズな移行となっている。この曲には明らかにロマンチックな雰囲気があるにもかかわらず、優しい芸術作品と哀れなラブソングの間の危険な境界線を越えることはありません。
「GLOWING BUTTERFLY」は、HIZAKI grace projectのこれまでのインストルメンタル曲「Supreme Being」や「Metamorphose」に似たスタイルを持っている。HIZAKIの楽曲には、彼だけが捉えることができる特徴的な要素があるため、驚くことではない。この曲は、KAMIJOのボーカルの下でさまざまなメロディの変化を加えながら、1つの長いギターソロのように演奏されているようだ。これらの変化により、曲の長さによってトランジションが圧縮されているように感じられるため、メロディは他の作品ほどコマーシャルでも耳に心地よくもないかもしれない。しかし、これは欠点とは見なされない。この曲は少し好みが分かれる部分があり、特定のタイプの聴衆に訴えかけるかもしれないが、メタル好きにはぴったりの曲だ。ロマンチックでありながら力強いサウンドを届けるこの曲には、過去の多くのアルバムに匹敵する美しさがある。
「LIBIDO」はTERUの美学を叫ぶ楽曲。実際、どの曲も作曲者を暗示している。KAMIJOの艶やかなボーカルは、特に楽しいメロディーと独特のコントラストをなしている。そして、この曲のメロディーは、特にヴァースの部分では確かに魅惑的な魅力を持っているが、ソロでは、カーニバル風の音符とコードが一時的にムードに影響を与える。YUKIは確かにこの創造的な「カーニバル」に適切なドラム演奏を提供します。不可解ではあるが、このトーンの切り替えは最高に面白く、メンバー全員が心地よく明るいパフォーマンスを披露している。
全体的に見て、このリリースは成功作です。すべての作品は批判される可能性がありますが、Versaillesのファンなら誰もこの作品に失望することはないはずです。Versaillesは、世界中のファンが楽しめる進化の要素を少し加えながら、ミュージシャンとしての自分たちの本質を再び証明しました。
リリース情報
自分のリリースのコピーを入手してバンドをサポートすることに興味がありますか? 開始するために、リリースに関するいくつかの情報を次に示します。
01. DESTINY -The Lovers- 02. GLOWING BUTTERFLY 03. LIBIDO |
|
01. DESTINY -The Lovers- 02. GLOWING BUTTERFLY 03. LIBIDO DVD: 01. DESTINY -The Lovers- |
|
01. DESTINY -The Lovers- 02. GLOWING BUTTERFLY 03. LIBIDO DVD: 01. 愛と哀しみのノクターン (Ai to Kanashimi no Nocturne) 02. Amorphous 03. 月下香 (Gekkakou) 04. Serenade 05. Ascendead Master 06. God Palace |
アーティスト:Versailles
リリース:DESTINY -The Lovers-
発売日:2010年10月27日
CD番号:WPCL-10866 / WPZL-30219/20 / WPZL-30221/22
※残念ながら、医学的理由により、当分の間、日本人スタッフが対応できなくなります。 この記事に文法やスペルの間違いがある場合は、その言語を学習中の非ネイティブ スピーカーによって翻訳されたためです。
Khalia S
Khalia is a longtime fan of Japanese rock and metal, and sometimes likes to write about it.