NIGHTMARE anuncia “The WORLD TOUR 極東乱心天國”

NIGHTMARE ha anunciado las fechas de su próximo gira “The WORLD TOUR 極東乱心天國” (Kyokutou ranshin tenkoku / Lejano Oriente Locura Cielo). A pesar del nombre, la gira sólo anunció fechas para Europa, por lo que no está claro por el momento si realmente será una gira mundial o si es simplemente el nombre elegido.

Lo que sí sabemos es que la gira está organizada por Envol Prod y se realizará en enero de 2025. Durante la gira visitarán Finlandia, Reino Unido, Francia, Alemania, Hungría, Polonia y España. El cronograma es el siguiente:

01/18 (S) | Helsinki (FI) | Äaniwalli
01/19 (D) | London (UK) | O2 Islington Academy
01/21 (M) | Paris (FR) | Alhambra
01/23 (J) | Cologne (DE) | Die Kantine
01/25 (S) | Hamburg (DE) | Grosse Freiheit
01/28 (M) | Munich (DE) | Feierwerk
01/30 (J) | Budapest (HU) | A38
01/31 (V) | Warsaw (PL) | Proxima

02/02 (D) | Madrid (ES) | Chango Club

23/12/2024: ACTUALIZACIÓN IMPORTANTE:
Debido a «conflictos de producción inevitables», Envol Prod ha tomado la decisión de cancelar una parte de la gira europea. Las fechas afectadas son el 28 de enero (Múnich, Alemania), el 30 de enero (Budapest, Hungría), el 31 de enero (Varsovia, Polonia) y el 2 de febrero (Madrid, España).
Si ya compró un boleto para una de estas fechas, Envol Prod indica que son reembolsables a través de su proveedor local o minorista en línea. Para obtener más ayuda, puede enviar una solicitud detallada a info@envolprod.com

Un poco de información sobre la banda y entradas para todas las fechas de la gira están disponibles a través del sitio web de Envol Prod (tenga en cuenta que el sitio web está en inglés), aunque consultar los distribuidores de entradas locales nunca es una mala idea (por ejemplo, las fechas en Alemania tienen entradas disponibles en me-shop.net, pero también a través de Eventim).

 

Translator (Spanish) of  | Website

Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.

Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.

Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.

Owner, Eigenaar, Dueña, オーナー of  | Website

雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.

雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la responsable de las entrevistas y la mayor parte de la fotografía en vivo que ves aquí en Arlequin, pero la mayoría de las reseñas y el trabajo detrás de escena también los hace ella.

Las reseñas que escribe las hace desde el punto de vista de un fan extranjero, por lo que están escritas en inglés antes de ser traducidas al español. En las versiones en inglés, ella también intenta explicar el significado detrás de ciertos kanji o títulos de canciones a los lectores, pero lo que no se ve en la versión en español es que estas explicaciones se omiten en las versiones japonesas para atraer más a estos lectores. .

Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.

Deja un comentario