葉月 (HAZUKI) // Nuevo álbum: MAKE UP ØVERKILL

葉月 (HAZUKI) ha anunciado que su segundo álbum en solitario “MAKE UP ØVERKILL” se lanzará el 23 de octubre de 2024.

El álbum viene en una edición limitada (CD+Blu-ray+Photobook) y una edición regular (solo CD). El álbum en sí contendrá 12 canciones, y el Blu-ray contendrá material de su “BURST SUMMER TOUR”2023″反逆ノ行脚” 2023.8.27 名古屋Electric Lady Land” (19 canciones en total) y “INSANE SPRING TOUR’2024 ”惨逆ノ行脚”-the encore- 2024.4.18新宿LOFT” (21 canciones en total).

MAKE UP ØVERKILL
(Limited edition)

PLDG-006〜7 // ¥12,000

Release date:
2024.10.23
Shop:
CDJapan
| Amazon
01. (2.0)
02. ØVERKILL
03. 東京彩景 -TOKYO PSYCHE-
04. 魔ノユメ
05. 霊蕾-laylay-
06. MOONLIGHT SLAVE
07. AMNESIA
08. QUEEN
09. Ω
10. 9999
11. AMEN
12. LOVE SONG







BURST SUMMER TOUR’2023"反逆ノ行脚” 2023.8.27 名古屋Electric Lady Land

01. Ω
02. HEROIN(E)
03. 七夕乃雷 -Shichiseki no rai-
04. 真月
05. 霊蕾-laylay-
06. CALIGULA
07. 奈落迦 -Naraka- feat. PABLO
08. LIGHT
09. THE MIDNIGHT BLISS
10. C.O.M.A
11. AM I A LØSER?
12. COSMOS
13. BABY, I HATE U.
14. DRACULA

EN1. XANADU
EN2. ROMANCE
EN3. +ULTRA
EN4. CYGNUS
WEN1. Ω




INSANE SPRING TOUR’2024 ”惨逆ノ行脚”-the encore- 2024.4.18新宿LOFT

01. 東京彩景 -TOKYO PSYCHE-
02. HEROIN(E)
03. 真月
04. AM I A LØSER?
05. ROMANCE
06. CHAINSAW
07. 奈落迦 -Naraka- feat. PABLO
08. LIGHT
09. THE MIDNIGHT BLISS
10. 七夕乃雷 -Shichiseki no rai-
11. 霊蕾-laylay-
12. C.O.M.A.
13. COSMOS
14. BABY, I HATE U.
15. Ω

EN1. XANADU
EN2. CALIGULA
EN3. DRACULA
WEN1. 東京彩景 -TOKYO PSYCHE-
WEN2. BABY, I HATE U.
WEN3. HEROIN(E)
MAKE UP ØVERKILL
(Regular edition)

PLDG-008 // ¥3,000
01. (2.0)
02. ØVERKILL
03. 東京彩景 -TOKYO PSYCHE-
04. 魔ノユメ
05. 霊蕾-laylay-
06. MOONLIGHT SLAVE
07. AMNESIA
08. QUEEN
09. Ω
10. 9999
11. AMEN
12. LOVE SONG
Release date:
2024.10.23
Shop:
CDJapan
| Amazon

 

Gira en vivo: TOUR’24 “WAKE UP ØVERKILLER(S)»

Para promocionar su nuevo lanzamiento, 葉月 (HAZUKI) realizará una gira nacional entre el 22 de octubre y el 10 de diciembre.

10/22 (M) | 渋谷ストリームホール (Shibuya Stream Hall)
10/30 (X) | さいたま新都心VJ-3 (Saitama Shintoshin VJ-3)

11/01 (V) | 柏PALOOZA (Kashiwa PALOOZA)
11/07 (J) | 仙台MACANA (Sendai MACANA)
11/09 (S) | 札幌cube garden (Sapporo cube garden)
11/22 (V) | INSA FUKUOKA
11/24 (D) | 広島Live space Reed (Hiroshima Live space Reed)
11/26 (M) | 江坂MUSE (Esaka MUSE)
11/27 (X) | NAGOYA JAMMIN’

12/10 (M) | Zepp Shinjuku (TOKYO)

 

Translator (Spanish) of Arlequin Magazine & Photography | Website

Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.

Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.

Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.

雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.

雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la persona principal que hace las entrevistas y las fotos en vivo que ves en Arlequin, pero también una gran parte de las reseñas, el detrás de escena y la comunicación pasan por ella.

Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.

Deja un comentario