Si estás familiarizado con la escena moderna de ヴィジュアル系 (Visual Kei) es bastante probable que has visto el nombre “JILUKA” al menos una vez, o posiblemente un foto o video del canal de Sena en YouTube. Lo que queremos decir es que es bastante difícil no conocer al menos algo de este grupo si sea una canción, su estilo o su participación en las redes sociales.
JIUKA existe desde 2013 pero debido a una pausa en actividades, sus obras solo empezó atraer una audiencia en 2015 después de que el baterista Zyean se uniera al grupo y lanzaron el single “Screamer”. Desde entonces el grupo ha sido bastante activo con lanzamientos y shows en directo, siempre aprendiendo, creciendo y evolucionando.
En septiembre de 2022 lanzaron su single “BLVCK” que marcó un cambio de sintonía para la banda así como la introducción de un género “nuevo”: EGM. EGM significa “Electronic x Gothic x Metal” y dado que no es exactamente “nuevo” para los miembros mismos, los deja crear un sonido que actualmente es exclusivo para ellos. Subrayaron esto con el lanzamiento de la segunda canción de este estilo, “OVERKILL” en marzo de 2023.
“BLVCK” ya llamó nuestra atención cuando salió en septiembre, pero en ese momento pensamos que era demasiado pronto para pedirles una entrevista a los miembros. El lanzamiento de “OVERKILL” nos dio muchas más oportunidades para preguntar sobre su trabajo hasta el momento y sus planes para el futuro, además de presentar a JILUKA a personas que tal vez nunca antes habían oído hablar de ellos o de su música. Y si aún no has escuchado su canción «OVERKILL», probablemente te estés rascando la cabeza ahora mismo preguntándote cómo llegamos a un título tan «audaz» para esta entrevista… 😉
El vocalista Ricko, el guitarrista Sena, el bajista Boogie y el baterista Zyean están más que listos, así que espero que tú también lo estés.
¡Vamos a la entrevista de hoy!
“Todavía somos codiciosos, así que no hay duda de que seguiremos evolucionando”
Antes de comenzar a dispararle las preguntas de hoy, me gustaría agradecerle una vez más por aceptar nuestra solicitud de entrevista. Y aunque ya los presenté un poco en la introducción, me gustaría comenzar la lista de hoy con la pregunta si pueden presentarse a los lectores una vez más.
Ricko: Soy Ricko en vocales.
Sena: Estimados lectores de Arlequin Magazine & Photography, soy Sena de JILUKA. Guitarra y rap, escribo todas las canciones de la banda. Encantado de conocerlo.
Boogie: Soy el bajista, Boogie.
Zyean: Soy Zyean en batería. Encantado concoceros.
JILUKA, como la conocemos, ha estado activa desde 2015, pero todavía hay personas que no han oído hablar de vosotros o de vuestra música antes. Entonces, comencemos con lo primero que la gente suele ver, que es el nombre de tu banda. ¿Cuál es el origen del nombre “JILUKA”? ¿Hay un significado especial o una historia detrás de esto?
Sena: De hecho, aún no he contestado esta pregunta a nadie. La mantengo como secreto tanto que yo también he olvidado parte. (se rie)
Ricko: Yo tampoco puedo contestar esta pregunta aún…
Zyean: De hecho… ¡No sé el significado ni el origen del nombre de la banda!
¿Lo que realmente? Wow, no esperaba eso, ¡incluso sabiendo que Zyean se unió al grupo en un momento posterior! Pero esto se relaciona con mi próxima pregunta, ya que había dos versiones de JILUKA (la que comenzó en 2013 y la que continuó en 2015 después de una pausa de actividades), pero ahora tenemos dos sonidos diferentes de JILUKA como Bueno.
En septiembre de 2022 lanzasteis la canción “BLVCK” bajo el nuevo concepto “EGM”. Desde la perspectiva del oyente hay una gran diferencia en el sonido, pero ¿realmente es tan diferente desde tu perspectiva?
Sena: Los fundamentos no han cambiado. Solo lo hice más conveniente. JILUKA siempre ha sido gótica y siempre ha sideo Metal. Pero estos elementos nunca fueron incluidos en una canción a la misma vez en el pasado. El nuevo concepto-JILUKA “EGM” tiene el significado de poner todos estos elementos en una canción. O sea, también lleva a decir que era poderoso.
Zyean: Hasta ahora hemos ido incorporando con avidez varios elementos musicales, y creo que lo que tenemos ahora se puede definir claramente cómo EGM. Sin embargo, todavía somos codiciosos, por lo que no hay duda de que seguiremos evolucionando.
Ya mencionasteis que todo lo presente en “Electro x Gothic x Metal”, o “EGM”, ya estaba presente en los trabajos de JILUKA hasta ahora, y que “BLVCK” es la primera canción que utiliza los tres elementos en una sola canción. Pero, ¿qué os hizo decidir combinar los tres elementos en uno de repente? ¿Sintieron que sería algo único para JILUKA destacarse frente a otros grupos del mismo género?
Sena: Eso es una buena pregunta. La primera razón que decidí usar este estilo “nuevo” es porque JILUKA tenía elementos diferentes hasta ahora. Es bueno que varios variaciones nacieron a lo largo de los años pero también hay el riesgo de perder una oportunidad.
Los oyentes a menudo solo escucharán una canción para decidir si les gusta un artista y quieren escuchar más o no. Es por eso que decidí combinar los tres elementos en una sola canción.
Además, para que encaje en la nueva era, no se trata simplemente de juntar estos elementos, sino que debe terminarse con el sonido más reciente. Quería crear algo como una reacción química que ocurre cuando se combinan los tres elementos.
Zyean: Sin embargo tienes razón, queríamos crear un obra con un sonido que es único a JILUKA.
Crear una canción no es tan simple como tirar los tres elementos en una licuadora y esperar a que salga. Sena, dado que eres el autor intelectual detrás de todas las canciones de JILUKA, ¿puedes describir cómo es el proceso de creación detrás de escena?
Sena: Primero, empezaré creando música. La inspiración viene de muchas fuentes diferentes, pero yo doy la forma a las escenas y colores que están proyectado en una pantalla en mi cabeza recientemente. Desde allí, cuando toda la canción está completa, pediré que los otros miembros los escuchen. No me gusta presentar una canción que todavía se encuentra en el llamado «estado de demostración» porque hace que mi percepción de la canción sea bastante nublada. Así que les traigo mis canciones a los miembros en un estado que está relativamente cerca de completarse. Después de eso, cada parte se organizará individualmente, la grabaremos y luego haremos el arreglo final antes de avanzar hacia la finalización.
“Creo que “BLVCK” supera a JILUKA hasta ahora, y “OVERKILL” supera a “BLVCK”.”
Es un proceso bastante interesante, ya que no mucha gente optará por llegar al estado de casi finalización antes de compartirlo con los demás miembros. Pero además del primer “cambio de melodía” desde la formación de esta versión del grupo, también hubo un gran cambio en la producción, ¿no es así? “BLVCK” fue producido por Jeff Dunne, quien es conocido por su trabajo con grupos como Motionless in White y Nine Inch Nails, dos grupos muy grandes en los Estados Unidos. ¿Cómo surgió tu colaboración con él? ¿Estabas buscando un sonido que también sea más reconocible en el extranjero, tal vez?
Sena: Cuando estaba creando las nuevas canciones, siempre imaginé un sonido amplio, enorme y contundente. No se limita solo a esta canción, en realidad siempre ha sido así. Quería colaborar con alguien cuya sensibilidad sonora coincidiera con la nuestra. Estaba haciendo frases, y por eso no tenía más remedio que él. El momento del nuevo concepto EGM también fue una buena oportunidad para renovar la composición del equipo.
Zyean: Por supuesto que hay influencias de esas bandas. El papel de un ingeniero de sonido en una banda es sumamente importante para perfeccionar el sonido, por lo que le pedí que asumiera el desafío de encontrar nuevas posibilidades. Sin embargo, la razón principal probablemente sea porque los sonidos que hace son puramente geniales. (risas)
Tras el lanzamiento de “BLVCK” y continuando la colaboración con Jeff Dunne está la canción y el MV de “OVERKILL”, que se reveló en febrero de este año. ¡También continúa con el concepto EGM e incluso logra hacerlo más poderoso! En la descripción de YouTube de “OVERKILL” mencionas que “BLVCK” fue muy bien recibido tanto a nivel nacional como internacional. Pero, ¿qué pasa con la respuesta de “OVERKILL”? ¿Fue igual de positivo?
Zyean: Estoy orgulloso de que ambas canciones sean las mejores canciones y que no se puedan comparar entre sí.
Sena: Tenía mucha seguridad en “BLVCK” pero la reacción a ello fue más de lo que esperaba. Y “OVERKILL” también recibió una sólida respuesta que decidió la evaluación de “BLVCK”, que ya tuvo una buena respuesta. Para mí, el punto no es qué canción es “mejor”, sino que estas dos canciones expresan EGM y que EGM ahora se acepta por completo como un nuevo estilo.
Ricko: Creo que “BLVCK” es una obra que supera JILUKA hasta ahora y que “OVERKILL” es una obra que supera “BLVCK”. Estamos en constante evolución.
Como estoy seguro de que ustedes mismos ya saben, los trabajos de JILUKA han sido recibidos bastante bien en el extranjero a lo largo de los años. Parte de eso se debe a la cantidad de inglés que se usa en tus letras, estoy seguro. Pero, ¿por qué elige usar tanto inglés en sus obras? ¿Son los oyentes internacionales una gran influencia en sus decisiones? ¿O simplemente tiene que ver con la elección artística de “suena mejor en inglés”?
Sena: Es verdad que el ritmo de las palabras inglesas coincide mejor, pero también espero que nuestras obras sean ampliamente recibidas en el extranjero de esa manera. Cuando escribo letras, soy muy sensible a las palabras que me llegan de los instrumentos, ya sabes.
雪 (Yuki): Entiendo lo que quieres decir, aunque es difícil de explicar. En realidad, el trabajo que escribo para Arlequin Magazine & Photography siempre se hace primero en inglés antes de traducirlo al holandés, español y japonés. A menudo me encuentro con el problema de “suena mejor en inglés”. (risas)
Ampliación del alcance de las comunicaciones
Cambiemos nuestro tema a un lado diferente de JILUKA, ya que además de la música, Sena, Boogie y Zyean también tienen sus propios canales de YouTube. Podría decirse que el canal de Sena es el más popular de los tres con su contenido diverso que no se trata solo de música, pero ¿pueden contarme un poco sobre el razonamiento detrás de sus canales? ¿Qué están haciendo Boogie y Zyean en sus canales, por ejemplo?
Sena: La razón por la que abrí mi canal fue porque quería crear un medio que transmite un sentimiento que es difícil de transmitir solo con palabras o imágenes. En pocas palabras, quería ampliar la gama de contenido.
Boogie: La razón por la que abrí el mío fue para subir videos de mis actuaciones, pero ahora mismo estoy más centrado en transmitir por Twitch,por lo que YouTube realmente no se está actualizando en este momento. Quiero poner más esfuerzo en YouTube este año.
Zyean: Mi canal solo sube reproducciones de batería de las canciones de JILUKA usando baterías electrónicas y versiones de batería de canciones de otras bandas. Pero es más un sentimiento de autosatisfacción que grabó canciones que quiero tocar y las subo. (risas)
Sin embargo, continuaré subiendo principalmente videos para personas que sienten curiosidad por saber cómo se crean los tambores de JILUKA, en particular los bateristas.
Como ya mencioné en la pregunta anterior, el canal de Sena es posiblemente el canal más popular debido a su contenido diverso que no se limita solo a la música de JILUKA. En 2020, la popularidad de su canal se disparó debido a los videos de maquillaje y moda, atrayendo a más que solo fanáticos de su música. Pero, ¿qué piensas tú mismo? ¿Fue una buena decisión enfocarse en algo más que música con su canal? ¿Y qué hay del futuro? ¿Ya tienes planes para nuevos videos?
Sena: Creo que he logrado el objetivo inicial de ampliar el alcance de nuestras comunicaciones. Sin embargo, todavía tengo ideas en mente para complacer a todos. No estoy satisfecho porque no he podido subir videos de manera constante porque simplemente no tengo tiempo para hacerlo, pero tengo fans que se ofrecen como voluntarios para traducir mis videos. Entonces eso se está extendiendo de una manera inesperada. Sin embargo, si pudiera hacer una solicitud, realmente me gustaría un asistente competente. (reír)
El único miembro que no está haciendo nada relacionado con la transmisión es Ricko, ¿no es así? ¿O su trabajo está tan bien escondido que nadie ha podido encontrarlo hasta ahora?
Ricko: … He pensado en iniciar un canal de YouTube…
Planes futuros y soporte
¡Parece que tenemos que esperar un poco más para que Ricko se una al equipo de transmisión entonces! Pero otra cosa que los fans extranjeros siempre estamos esperando es, probablemente ya lo hayas adivinado, shows en vivo en el extranjero. La pandemia realmente ha hecho mella en los planes de todos para los próximos años, pero ¿hay algo que pueda decirnos sobre el futuro de los sueños de JILUKA en el extranjero en este momento?
Sena: Ya estamos en proceso de mover las cosas, así que me gustaría pedir que nuestros fans en el extranjero nos esperen un poco más.
Ricko: ¡Definitivamente quiero tocar en vivo en el extranjero!
Zyean: Por supuesto, también nos gusta actuar en vivo en el extranjero. Pero el momento ya se acerca, ¡así que esté atento a futuros anuncios!
Boogie: ¡Estoy bastante seguro de que podemos hacerlo!
¡Mantendremos los ojos bien abiertos para futuros anuncios tuyos! Pero hasta entonces, estamos limitados a lanzamientos y productos oficiales, lo que me lleva a la pregunta de cómo podemos apoyarlos desde el extranjero. ¿Su tienda web acepta pedidos internacionales, por ejemplo? ¿O tenemos que encontrar otras formas de apoyar indirectamente?
Sena: Lamentablemente, nuestra tienda web no puede procesar pedidos en el extranjero, pero me gustaría remitir al sitio web de Tenso, que puede realizar pedidos en tiendas japonesas (no solo en la nuestra) y luego enviarlo a su dirección.
Antes de concluir la entrevista de hoy, me gustaría preguntar sobre los planes para el futuro cercano que nosotros, como fanáticos, podemos esperar. ¿Podemos tal vez esperar un álbum en el nuevo estilo de concepto EGM?
Sena: Las ideas de EGM todavía están en mi computadora. Quedará claro qué hacer con ellos antes de darle forma.
Ricko: ¡Esperen el lanzamiento!
Zyean: Como mencioné en una respuesta anterior, somos codiciosos. Y prometemos que podremos ofrecer una JILUKA aún más evolucionada para todos en el futuro. Todavía no puedo hablar de ningún detalle, ¡pero por favor espérenlo con ansias!
Seguiremos esperando eso también, ¡sí! También casi hemos terminado con la entrevista. Te he estado haciendo preguntas todo este tiempo, pero ¿qué tal si cambiamos nuestros roles para esta pregunta? ¿Hay algo que te gustaría preguntar a tus fans, japoneses o de todo el mundo?
Sena: A menudo escucho que si bien JILUKA es bastante conocida en el extranjero, «Sena» es más conocida que la banda misma. ¿Es esto cierto?
雪 (Yuki): No puedo darle una respuesta definitiva a esta pregunta, pero por lo que puedo ver, la respuesta parece ser “sí”. Como individuo, “Sena” parece ser más conocida que “JILUKA” como banda. (risas)
Zyean: ¡Avíseme si hay una canción para la que le gustaría que publique una reproducción de batería en mi canal de YouTube! (risas)
¡Habéis sido increíbles por tolerar mi larga lista de preguntas! ¡Muchas gracias! Terminemos con una pregunta final: ¿puedes enviar un mensaje a todos los que lean la entrevista de hoy?
Ricko: ¡Gracias por leer! Realmente queremos estar activos en el extranjero también, así que esperen hasta que podamos ir. ¡Disfrutémoslo de verdad!
Sena: Gracias por leer esta entrevista. Nos vemos en nuestro programa!! ¡Adiós!
Zyean: Gracias por leer hasta aquí. Espero verte en el vivo.
Boogie: ¡Gracias por el apoyo desde el extranjero! Definitivamente haré una gira por el extranjero algún día. Hasta entonces, ¡ven a visitarnos a Japón!
Palabras de despedida
La entrevista de hoy seguramente fue larga, por lo que nos gustaría agradecer a JILUKA una vez más por tomarse el tiempo para responder nuestra lista completa de hoy. ¡Diríamos que definitivamente nos mostraron quién es G.O.A.T (el mejor de todos los tiempos) cuando se trata de responder preguntas de entrevistas!
Como se mencionó en sus respuestas de hoy, por supuesto, puedes apoyar al grupo a través de su tienda web (es decir, con un poco de ayuda de Tenso), pero también puedes encontrar sus trabajos en Apple Music y Spotify si la transmisión es más tu estilo. Y si tiene una respuesta para las preguntas de Sena y Zyean para todos ustedes hoy, ¡no dude en hacérselo saber también! 😉
Esperamos que hayas disfrutado leyendo su entrevista hoy tanto como nosotros disfrutamos haciéndola en este momento, pero también tenemos una pregunta para ti: ¿Qué piensas de esta “nueva” versión de JILUKA? ¿Estás tan entusiasmado con “BLVCK” y “OVERKILL” como lo están los propios miembros?
¡Tenemos curiosidad por lo que piensas!
Como de costumbre, puedes encontrar la información de sus redes sociales a continuación, ¡así que no olvides seguirlos!
Sigue JILUKA
Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.
Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.
Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.
雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.
雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la persona principal que hace las entrevistas y las fotos en vivo que ves en Arlequin, pero también una gran parte de las reseñas, el detrás de escena y la comunicación pasan por ella.
Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.