Ash Berry // Nuevo single digital «ソングレター» (Song Letter) anunciado

Ash Berry han anunciado que lanzarán su segundo single digital, titulado «ソングレター» (Song Letter) el 1 de mayo, 2023.

«ソングレター» (Song Letter) es una carta a nuestros fans en formato de canción para expresar nuestro gratitud por apoyarnos en diario. Incluso en una situación en la que no podemos realizar nuestras actividades con la libertad que nos gustaría debido a la pandemia, recibimos apoyo a través de transmisiones en vivo, etc.
Después de eso, hicimos una «carta a los fans» con el sentimiento de que seguirán pidiendo nuestra música incluso en situaciones difíciles».

Ash Berry // ソングレター (Song Letter) (Preview)

 

Oneman live

Junto al lanzamiento del sencillo, habrá un show en vivo de oneman en THE LIVE STATION el mismo día.
¡Este show en vivo también es el octavo aniversario de Ash Berry!

Entradas costarán ¥3,900 por adelantado (disponible a través de este enlace) y ¥4,200 en la puerta.
ara aquellos que no pueden asistir al live en persona pero les gustaría verlo, hay una opción de transmisión en vivo a través de TwitCasting. Un boleto de transmisión en vivo cuesta ¥ 3,500 y se puede comprar aquí.
(El archivo del show en vivo estará disponible hasta el 9 de mayo.)

 

Meer over Ash Berry

Ash Berry

2015 / 2024


岸田健作
(Kensaku Kishida)
🎂 11/08


宮路ヤスアキ
(Miyaji Yasuaki)
🎂 09/27


Ash

🎂 01/10


Syu

🎂 08/05


Translator (Spanish) of  | Website

Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.

Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.

Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.

Owner, Eigenaar, Dueña, オーナー of  | Website

雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.

雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la responsable de las entrevistas y la mayor parte de la fotografía en vivo que ves aquí en Arlequin, pero la mayoría de las reseñas y el trabajo detrás de escena también los hace ella.

Las reseñas que escribe las hace desde el punto de vista de un fan extranjero, por lo que están escritas en inglés antes de ser traducidas al español. En las versiones en inglés, ella también intenta explicar el significado detrás de ciertos kanji o títulos de canciones a los lectores, pero lo que no se ve en la versión en español es que estas explicaciones se omiten en las versiones japonesas para atraer más a estos lectores. .

Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.

Deja un comentario