Back in June of 2024 KAMIJO traveled Europe for his “The Anthem” tour, and during this tour several items were listed as ‘limited quantity’ at the merchandise table, meaning for the later dates of the tour some of these items were already sold out by the time you’d make your way to the merchandise table. In Amsterdam we heard that the limited edition notebook was quite popular, for example. But, perhaps you weren’t able to attend any of the live shows during this tour because of where you live or other life obligations.
No matter the reason, Envol Prod has opened up an online shop for everyone who is interested in the items from this tour.
The website is build with the Shopify-system, meaning that they can process orders from all over the world. And at the moment the shop only stocks KAMIJO’s merchandise items from this tour, but it’s highly likely that with future tours happening there will be items from other artists as well.
At this moment the available items are a hoodie, keychains, the Blu-ray edition of Louis XVII, a notebook, a passport (this is not a valid form of ID, but belongs in KAMIJO’s original universe of Louis XVII), a photoset, poster, T-shirt and tote bag.
If you’re interested in having a look at the brand new Envol Store, you can do so via this link.
雪 (Yuki) is the owner and driving force behind Arlequin.
She originally started the project in 2009 as a photographer under the name of Arlequin Photography, but developed an interest in journalism and translation ever since. Because of these interests interviews and reviews were added to the project, until it eventually hit the limits as a "photographer" in 2021, and Arlequin Magazine was added to the mix.
雪 (Yuki) is a native Dutch speaker with a graphic design degree, which means she is also the main person behind Arlequin Creations.
After all these years, she's still the one responsible for the interviews and most of the live photography you see here at Arlequin, but the majority of reviews and behind-the-scenes work is also done by her.
The reviews she writes are from the viewing point of an overseas fan, and thus written in English before being translated to Dutch, Spanish and Japanese. In the English versions she also tries to explain the meaning behind certain kanji or song titles to the readers, but what you don't see here is that these explanations are omitted in the Japanese versions in order to appeal to these readers more.
She speaks Dutch and English on a native level, but also understands Japanese and German.