ミサルカ WDP (Misaruka WDP) announces new DVD “World Domination Project”

ミサルカ (Misaruka) WDP are about to release their new limited DVD, titled “World Domination Project”, which will only be available at the online shop from July 12 to July 14 2015!

The DVD will be released through Starwave Records, and keep in mind, it’s availability is very limited. If you’re interested in securing your copy, then make sure you order as close as possible to the initial release date.

Starwave Records has published the following comment about the release:
“ミサルカ (Misaruka) WDP is a new formation of just vocalist Rui and guitarist Rin from ミサルカ (Misaruka), a ヴィジュアル系 (Visual Kei) band from Japan which started their activities in 2008.
Since they joined the record label Starwave Records in 2011 their popularity never stopped to increase, and after many CD and DVD releases, many music videos and a bunch of different concerts around Japan, they are now well known to the ヴィジュアル系 audience for their dynamic performances and are respected by all in the industry.
ミサルカ (Misaruka) WDP, which consists out of the two most popular members of ミサルカ (Misaruka), is ready to rule the world!”

 

Release information

07/12-14 – Available for pre-sale at live venues
07/12-14 – On sale in physical stores and Starwave Records’ webshop (Limited Time Only!)

Disc number: SWMRD-10
Label: Starwave Records
Distribution: FWD Inc.

Price: ¥3,000 (tax included)
Limit: 30 copies

 

World Domination Project – Tracklist

01. -Calling-
02. Segula
03. -Rogation-

 

Owner, Eigenaar, Dueña, オーナー of  | Website

雪 (Yuki) is the owner and driving force behind Arlequin.
She originally started the project in 2009 as a photographer under the name of Arlequin Photography, but developed an interest in journalism and translation ever since. Because of these interests interviews and reviews were added to the project, until it eventually hit the limits as a "photographer" in 2021, and Arlequin Magazine was added to the mix.

雪 (Yuki) is a native Dutch speaker with a graphic design degree, which means she is also the main person behind Arlequin Creations.
After all these years, she's still the one responsible for the interviews and most of the live photography you see here at Arlequin, but the majority of reviews and behind-the-scenes work is also done by her.

The reviews she writes are from the viewing point of an overseas fan, and thus written in English before being translated to Dutch, Spanish and Japanese. In the English versions she also tries to explain the meaning behind certain kanji or song titles to the readers, but what you don't see here is that these explanations are omitted in the Japanese versions in order to appeal to these readers more.

She speaks Dutch and English on a native level, but also understands Japanese and German.

Leave a Reply