Capella announces last album “P.S”

Capella are about to release their last album, titled “P.S”, on April 2, 2014!

The album will be released through Starwave Records, and even though the official release date is set for early April, you can secure a copy early at live shows starting March 22nd.

Starwave Records has published the following comment about the release:
“The last album is finally complete!”
Please listen to the members’ feelings hidden within the music of Capella’s last album, “P.S.”. Contains a total of 8 tracks, including re-recordings of past favorites such as “カフカ” (Kafuka), “stars room iden.”, and “音々” (Neon).”

 

Live schedule:

03/22 – 池袋EDGE (IkebukuroEDGE) (Oneman)
04/04 – 池袋CYBER (IkebukuroCYBER)
04/10 – 名古屋HOLIDAY NEXT (NagoyaHOLIDAY NEXT)
04/11 – 心斎橋Club ALIVE! (ShinsaibashiClub ALIVE!)
04/17 – 仙台PARK SQUARE (SendaiPARK SQUARE)
05/26 – 高円寺 音響 二万 電 圧 (Kouenji Ni Man Boruto) (Oneman)
06/16 – TSUTAYA O-WEST (Starwave Fest)
06/26 – 池袋EDGE (IkebukuroEDGE) (Oneman)

 

Release information

03/22 – Available for pre-sale at live venues
04/02 – On sale in physical stores and Starwave Records’ webshop

Disc number: SWCP-6
Label: Starwave Records
Distribution: FWD Inc.

Price: ¥2,800 yen (tax included)
Limit: 1,000 copies

 

P.S – Tracklist

01. Lyring
02. カフカ (Kafuka)
03. 世壊平和 (Sekaiheiwa)
04. Rainy Re:iny
05. stars room iden.
06. 逆光センチメンタル (Gyakkou Senchimentaru)
07. WonderLand
08. 音々 (Neon)

 

Owner, Eigenaar, Dueña, オーナー of  | Website

雪 (Yuki) is the owner and driving force behind Arlequin.
She originally started the project in 2009 as a photographer under the name of Arlequin Photography, but developed an interest in journalism and translation ever since. Because of these interests interviews and reviews were added to the project, until it eventually hit the limits as a "photographer" in 2021, and Arlequin Magazine was added to the mix.

雪 (Yuki) is a native Dutch speaker with a graphic design degree, which means she is also the main person behind Arlequin Creations.
After all these years, she's still the one responsible for the interviews and most of the live photography you see here at Arlequin, but the majority of reviews and behind-the-scenes work is also done by her.

The reviews she writes are from the viewing point of an overseas fan, and thus written in English before being translated to Dutch, Spanish and Japanese. In the English versions she also tries to explain the meaning behind certain kanji or song titles to the readers, but what you don't see here is that these explanations are omitted in the Japanese versions in order to appeal to these readers more.

She speaks Dutch and English on a native level, but also understands Japanese and German.

Leave a Reply