-OZ- // “We willen gewoon onze paspoorten vol krijgen met stempels!”

Voor de show in Tivoli de Helling kon ik nog even om de tafel zitten met Natsuki, Aki, Tama, Nao en Zukki voor een kort interview over hun tour door Europa, maar wie zijn deze vijf heren eigenlijk?

Nou… De band begon in 2004 met het concept van “美と大敗” (Bi to Taihai), wat “Schoonheid en Decadentie” betekent in het Nederlands. Ze hadden een donkerder en zwaardere visuele presentatie dan de andere bands die bij LOOP ASH RECORDS zaten, maar dit sprak het publiek duidelijk aan. De band heeft een aantal singles uitgebracht voordat ze in 2009 met hun eerste album “VERSUS” kwamen, en “Rouge” volgde ongeveer een jaar later, in 2010.

Dit album is ook de reden waarom ze nu in Europa touren, en het is voor hen ook hun allereerste keer buiten Japan! Dus…

 

Let’s start!

Van wat ik begrepen heb is deze tour jullie eerste keer buiten Japan. Europa is een groot continent met veel landen die ieder hun eigen cultuur hebben, maar wat vinden jullie tot nu toe van de tour?
Natsuki: We genieten erg van deze tour, en we hebben het erg naar onze zin. Al het eten wat we in alle landen gehad hebben was ook heerlijk!

Om maar even meteen met de deur in huis te vallen: ik wil jullie graag naar de naam van de band vragen. Wat is het verhaal achter “-OZ-“?
Tama: De naam heeft voor ons niet echt een betekenis. We hebben het ooit eens iemand horen zeggen en het riep meteen inspiratie bij ons op. Daarom hebben we besloten om de band “-OZ-“ te noemen.

Bassist Nao during the performance in Utrecht (The Netherlands).

Kunnen jullie me ook iets vertellen over hoe -OZ- begonnen is?
Aki: Ik ben de band in februari 2005 gestart met Natsuki, gebasseerd op het concept van “Schoonheid en Decadentie”. Aanvankelijk waren onze live optredens gewoon shows voor ons. We kwamen om onze routine voor het publiek op te voeren en dat was het. Maar inmiddels hebben we geleerd om met ons publiek te communiceren en hoe we onze show samen met hen doen in plaats van alleen voor hen. We proberen een connectie te maken met onze fans tijdens de show om de show zo nog beter te maken met goede emoties. Zodat het niet alleen leuk is voor ons als de band, maar ook voor het publiek om naar te kijken.

Hoe zit het met de dingen die -OZ- maken tot wat het is? Zoals de muziek en het visuele plaatje? Is het gebasseerd op de visie van een van jullie, of dragen jullie allemaal je steentje bij?
Natsuki: De voornaamste componist in de band is Tama, en ik doe alle lyrics zelf. Maar voor de rest komen we als groep echt samen om erover te praten, zoals het artwork voor de cover van een van onze releases en wat we op het podium zullen gaan dragen. Het is niet zo dat een van ons hier met de scepter zwaait of zo, we willen dat iedereen blij is en plezier heeft, niet alleen het publiek. Het is ook erg belangrijk voor ons dat we ons allemaal prettig voelen met het werk wat we produceren.

Ik weet zeker dat jullie ook wat dromen voor de toekomst hebben?
Tama: De Europese tour was een van onze dromen. We willen onze show naar iedereen die hier in Europa op ons wacht kunnen brengen. Maar er wachten ook mensen in andere landen, dus we willen overal heen. Als we er fans hebben, willen we erheen.

Helaas hebben we nog maar tijd voor twee vragen, dus als een-na-laatste vraag… Wat doet -OZ- wanneer jullie niet op het podium staan of voor de band bezig zijn?
Aki: Ik doe iets met muziek. Muziek is mijn hobby, maar niet alleen de gitaar! (lacht)
Tama: Ik zal waarschijnlijk ergens een drankje aan het doen zijn. En uh- bier…
Zukki: … (iedereen richt zijn aandacht op Zukki) … Oh! (iedereen lacht) Sorry… Ik ga graag vissen en camperen.
Nao: Ik houd van Japanse animatie (oftewel anime).
Natsuki: Ik ben een beetje een computer nerd…

En helaas is dit dus de laatste vraag… Hebben jullie nog een boodschap voor iedereen die het interview leest?
-OZ-: We genieten erg van deze tour en van Europa! We willen nu al terugkomen, maar ook de mensen bezoeken die we deze tour nog niet bezocht hebben. Dus wacht nog iets langer op ons, want we willen zeker terugkomen!

 

Extra informatie

Helaas moest dit interview door een gebrek aan tijd erg ingekort worden, en daarom ben ik van mening dat dit interview de band geen eer aandoet. Zeker niet omdat de jongens toch zo aardig waren ondanks ze vantevoren al wisten dat het een speedrun-interview ging worden…

Ook een leuk backstage verhaaltje: we waren aan het afronden en ik was m’n spullen aan het pakken toen iemand langsliep en me door de open deur herkende. Aangezien het vrij kort voor mijn verjaardag was riep deze persoon z’n felcitatie al, en dat ontging de band niet. Zanger Natsuki vroeg meteen “ben je jarig?!”, en pakte direct zijn aansteker om er een improvisatie-kaars van te maken en “Happy Birthday” in het Engels te zingen. De rest van de band volgde meteen…
Als dit je niet overtuigd dat deze jongens echt het hart op de goede plek hebben… Dan weet ik het ook niet meer!

Tijdens hun show in Tivoli de Helling (Utrecht) hebben we ook foto’s gemaakt. Deze foto’s zijn terug te vinden op ons fotografie portfolio, Arlequin Photography, door op de afbeelding hieronder te klikken!

 
(In 2021 werd Arlequin Photography officieel omgetoverd in een volledig fotografie portfolio, daardoor zijn alle interviews en nieuwsberichten naar een nieuw domein genaamd Arlequin Magazine verplaatst. Op dit moment was -OZ- niet meer actief in de muziekwereld. Daarom is er geen social media sectie voor dit artikel.)

 

雪 (Yuki) is de eigenaar en voornaamste drijfveer achter Arlequin.
Zij startte het project oorspronkelijk in 2009 als fotograaf onder de naam Arlequin Photography, maar kreeg steeds meer interesse in journalistiek en vertalingen. Door deze interesses zijn interviews en reviews aan het project toegevoegd, totdat het in 2021 uiteindelijk tegen de muren rondom de term "fotograaf" aan botste en Arlequin Magazine aan de mix toegevoegd werd.

雪 (Yuki) is een Nederlandse met een diploma voor grafisch design, wat haar ook de voornaamste persoon achter Arlequin Creations maakt.
Na al deze jaren is zij nog steeds de voornaamste persoon die de interviews en live foto's die je op Arlequin ziet verzorgt, maar daarnaast doet ze ook een flink deel van de reviews en het werk achter de schermen.

Ze spreekt Nederlands en Engels op hoog niveau, maar begrijpt ook Japans en Duits.

Geef een reactie