RAZOR // Verdeelde Samenleving: SAMURAIソードMAN

“SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man) is RAZOR’s 12e single in hun steeds groter wordende discografie. Hoewel deze al eind juni vorig jaar werd uitgebracht, wil ik je vandaag toch meenemen op een verkenning van deze single. Eigenlijk had dit artikel al vorig jaar geschreven en gepubliceerd moeten worden, maar door verschillende omstandigheden werd het telkens verder omlaag geschoven op de altijd groeiende to-do lijst. De single, en met name het titelnummer, zijn echter altijd hoog in mijn persoonlijke afspeellijst gebleven. Dus vandaag is het eindelijk tijd voor “SAMURAIソードMAN”(Samurai Sword Man) om te schitteren.
De line-up van RAZOR bestaat uit vijf leden, maar omdat ik niet alle voormalige projecten van alle leden heb behandeld in mijn eerdere activiteiten, kan ik geen informatie gebruiken die mij niet bekend is. De vorige bands van zanger 猟牙 (Ryoga) en gitarist 剣 (Tsurugi) (respectievelijk BORN en Sadie) hebben altijd in mijn afspeellijst gestaan, maar dat kan ik niet zeggen van de eerdere projecten van gitarist 衍龍 (Kouryu), bassist IZA en drummer NIKKY. (Hoewel ik toe moet geven dat ik wel enkele werken van My BACTERIA HEAT IsLAND en ALSDEAD ken – alleen niet genoeg om er echt gedetailleerd over te praten.)

Hoewel ik de releases van RAZOR wel heb bijgehouden, was het pas met “SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man) dat ik kon zeggen dat ik echt “into” hun werk was. Er is iets aan deze single en de MV voor het titelnummer dat gewoon mijn aandacht trekt.

De single bestaat uit “SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man), “睡蓮” (Suiren) en “nothing here”, evenals een muziekvideo. Al deze nummers zijn verdeeld over twee fysieke cd’s, waarbij Type A de eerste twee nummers en een downloadcode voor de muziekvideo bevat, en Type B alle drie de nummers bevat en een downloadcode voor de behind-the-scenes van de muziekvideo.
In dit artikel kijken we naar alle drie de nummers en de MV, maar ik zal het niet hebben over de behind-the-scenes. Dat is toch niet echt nodig, toch?

Met die (vrij lange, sorry!) introductie achter de rug, laten we ons verdiepen in de single!

 

Menselijke natuur blijft onveranderd

Beginnend met het titelnummer,“SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man). Deze start direct met een elektronische intro die het hele nummer doorloopt, waardoor het een uniek ritme krijgt naast de ritmesectie van de band. Hoewel het nummer vrolijk en opgewekt klinkt, vertellen de teksten van 猟牙 (Ryoga) een compleet ander verhaal. In zijn teksten belichaamt hij duidelijk de sfeer van een samurai die op zijn vijand neerkijkt in hun laatste momenten, waarbij hij Japans en Engels mengt. En als je 猟牙 (Ryoga) kent, weet je dat hij niet de subtielste persoon is als het op zijn woorden aankomt. Bijvoorbeeld: “Je doet altijd hele domme dingen” en “Je zult wegrotten en sterven!” worden in het Engels gezongen, wat de Engelssprekende luisteraars zou kunnen suggereren dat er meer achter het verhaal van het nummer zit dan de opgewekte ritmes die het doet lijken alsof het een veel vrolijker liedje is dan het eigenlijk is.
Deze regels zijn echter makkelijk te missen. 猟牙 (Ryoga)’s zangstijl is altijd heel consistent geweest, en dit nummer is daarop geen uitzondering. Door zijn stijl vallen de Engelse woorden niet meer op dan de Japanse, vooral niet door het gebruik van autotune dat vermengd is met 猟牙 (Ryoga)’s natuurlijke accent wanneer hij in het Engels zingt.

De muziekvideo brengt de tekst ook niet echt over aan een niet-Japans sprekend publiek, maar belichaamt wel van begin tot einde de flitsende visuele stijl van RAZOR. De video is opgenomen op een locatie die meer weg heeft van een Chinese tempel (gezien gitarist 衍龍 (Kouryu)’s Chinese afkomst, zou dit misschien zijn invloed kunnen zijn?), waarbij de band te zien is op verschillende plekken in het gebouw. Meestal bespelen ze hun instrumenten of poseren ze voor de camera terwijl deze langzaam op hen inzoomt, of 猟牙 (Ryoga) doet – om zijn eigen teksten te citeren – hele domme dingen zoals het likken van een katana. (We kunnen alleen maar hopen dat het geen geslepen wapen was…)

RAZOR // SAMURAIソードMAN (MV)

Laten we doorgaan naar het tweede nummer, “睡蓮” (Suiren). Als je het je kunt herinneren (en anders weet je het nu in ieder geval!), besprak ik in maart vorig jaar 葉月 (HAZUKI)’s solo single “蓮華鏡” (Rengekyou), waarbij het eerste nummer ook de titel “睡蓮” (Suiren) droeg. Terwijl die versie een ballad was die gebruikmaakte van de kalmte van stromend water en waterlelies, is RAZOR’s versie qua geluid precies het tegenovergestelde.
Met zijn krachtige intro is het zonder twijfel het zwaarste nummer van de single, waarbij het een krachtige beat behoudt gedurende het hele nummer, terwijl de bas van IZA en de drums van NIKKY nu meer naar voren komen dan in het titelnummer. In tegenstelling tot het vorige nummer wordt “睡蓮” (Suiren) volledig in het Japans gezongen en heeft het een totaal andere impact. De tekst past veel meer bij de agressieve stijl van de muziek, met een vergelijkbaar thema als “SAMURAIソードMAN” (Samurai Sword Man) daarvoor. Deze keer is het echter niet gericht op één persoon, maar op iedereen op aarde, in het algemeen, op een indirecte manier. “Wij die door het verre verleden lopen met illusies die mooier zijn dan wat dan ook.”
Hoewel het nummer begint als een krachtig stuk, mengt het zich tegen het derde deel van het nummer met een meer rustige, melodische stijl met een ruwe kern, waarbij de nadruk ligt op de teksten die tijdens dit gedeelte worden gezongen en het waterlelie-aspect van de titel ook naar voren wordt gehaald.

Het afsluitende nummer van de single is “nothing here”, dat uh, opnieuw Japans en Engels in zijn teksten mixt. De reden dat ik “uh” zei bij deze informatie is dat de toon van beide talen sterk verschilt. De Engelse teksten zijn veel korter en directer, terwijl de Japanse teksten meer poëtisch zijn. (Wat begrijpelijk is wanneer je een vreemde taal gebruikt die je niet zo goed beheerst als je zou willen; ik loop zelf vaker tegen dit probleem aan dan ik toe zou willen geven.)
“nothing here” is meer een verlangend-powerballad dan wat anders, waarbij de melodische aspecten worden gemixt met de ruigere aspecten van RAZOR – heel herkenbaar aan wat we hoorden van 猟牙 (Ryoga) toen hij nog de vocalist van BORN was.
Net als de andere twee nummers, is de tekst van “nothing here” meer aan de deprimerende kant, deze keer vanuit het perspectief van de verteller, die het verlies van trots beschrijft en zijn emoties blootlegt tot het punt dat de betekenis van het dragen van een masker volledig wordt opgegeven. Met de snelle, opgewekte nummers die eraan voorafgingen, vormt dit een passend einde om de single in zijn geheel te gronden, waarbij de diversiteit van RAZOR wordt getoond en wordt bevestigd dat ze niet beperkt zijn tot het gebruik van één stijl.

 

Conclusie

Als er een thema is dat uit deze nummers kan worden gehaald, zou ik zeggen dat het heel erg gaat over de menselijke natuur. Het kan even duren om tot deze conclusie te komen, maar dit thema lijkt in een andere vorm terug te keren in elk nummer.
Zoals ik aan het begin zei, ben ik nooit zo’n grote fan van RAZOR geweest als ik was van BORN of Sadie, maar de combinatie van de twee leden van deze groepen heeft me vanaf het begin van de band geïntrigeerd. En het is leuk om te zien dat er nog steeds elementen van deze groepen terugkeren in het werk van RAZOR. Zoals eerder vermeld, weet ik niet hoeveel elementen of invloeden van de eerdere projecten van gitarist 衍龍 (Kouryu), bassist IZA en drummer NIKKY (die trouwens het nieuwste lid van de band is; hij voegde zich in het begin van 2020 bij de band nadat de vorige drummer 哲也 (Tetsuya) de groep verliet) terugkomen in RAZOR.
RAZOR blijft zich ontwikkelen en evolueren met elke release, wat we meer kunnen zien in de single die in oktober vorig jaar volgde: “エアレンデル” (Earendel). (Deze single staat ook op onze lijst, dus kijk ernaar uit!)

Deze release is beschikbaar om te streamen via Spotify, maar als je liever een fysieke kopie van (een van) de cd’s wilt, dan hebben we daar ook aan gedacht voor je. Hieronder hebben we alle informatie die je nodig hebt op een rijtje gezet:

SAMURAIソードMAN (Type A)
DAKTMZR-1001 // ¥2,000
SAMURAIソードMAN (Type B)
DAKTMZR-1002 // ¥2,000
01. SAMURAIソードMAN
02. 睡蓮 (Suiren)

01. SAMURAIソードMAN MV
(download code)
01. SAMURAIソードMAN
02. 睡蓮 (Suiren)
03. nothing here

01. SAMURAIソードMAN MV
(offshot download code)
Release date:
2023.06.27
Shop:
CDJapan
| Amazon
Release date:
2023.06.27
Shop:
CDJapan
| Amazon

 

Volg RAZOR

RAZOR

猟牙
(Ryoga)
🎂 07/03


(Tsurugi)
🎂 04/02

衍龍
(Kouryu)
🎂 10/14

IZA

🎂 05/08

NIKKY

🎂 02/17

 

Photographer & Translator of Arlequin Magazine, Photography & Creations | Website

Misaki is de eigenaar van Angry Juice Official, een klein bedrijfje dat knuffels in een kawaii stijl maakt.
Haar stijl is geïnspireerd door ヴィジュアル系 (Visual Kei), cosplay, anime en andere elementen uit de Japanse popcultuur.

Voor Arlequin is ze voornamelijk actief als fotograaf tijdens live shows, maar ze helpt soms ook mee als vertaler voor de Nederlandse versie van het project en dingen voor Arlequin Creations.

Ze spreekt Nederlands als moedertaal, maar begrijpt ook Engels.

雪 (Yuki) is de eigenaar en voornaamste drijfveer achter Arlequin.
Zij startte het project oorspronkelijk in 2009 als fotograaf onder de naam Arlequin Photography, maar kreeg steeds meer interesse in journalistiek en vertalingen. Door deze interesses zijn interviews en reviews aan het project toegevoegd, totdat het in 2021 uiteindelijk tegen de muren rondom de term "fotograaf" aan botste en Arlequin Magazine aan de mix toegevoegd werd.

雪 (Yuki) is een Nederlandse met een diploma voor grafisch design, wat haar ook de voornaamste persoon achter Arlequin Creations maakt.
Na al deze jaren is zij nog steeds de voornaamste persoon die de interviews en live foto's die je op Arlequin ziet verzorgt, maar daarnaast doet ze ook een flink deel van de reviews en het werk achter de schermen.

Ze spreekt Nederlands en Engels op hoog niveau, maar begrijpt ook Japans en Duits.

Geef een reactie