BURN WOUND es una nueva banda de metalcore formado en Tokio durante la pandemia frenética de 2020.
¿Pero exactamente quienes son yu-to, Яin y Wataru? ¿Y porque han decidido en un momento tan difícil para formar y promocionar su banda? Debido al año que hemos durado, 2020 no pareció el momento ideal para formar una banda. Ningún concierto, o conciertos muy limitados aseguró que no hubo ninguna publicidad de este sector, y con tantos artistas cambiando sus negocios a páginas web de streaming como YouTube y TwitCasting, ¿tienes una posibilidad si intentas lanzarte hasta esta mezcla? Para ser honesto, si me dijeras ahora mismo que no sabes nada de estes hombres, no estaría sorprendida.
Pero para mi esa es una razón más para preguntarlos algunas preguntas para tener una idea mejor de quien son, como son sus ideas y como están mirando al futuro. Entonces, sin más preámbulo…
¡Hablamos!
BURN WOUND todavía es una banda nueva y estoy seguro de que la mayoría de la gente leyendo esta entrevista nunca han oído de vosotros. Entonces, por favor, ¿Podéis presentaros y la banda in vuestras propias palabras?
yu-to: Gracias para esta entrevista. Yo soy yu-to, el vocalista y letrista de BURN WOUND. BURN WOULD fue formado en mayo de 2020. Tocamos la música metalcore. Tocamos el sonido arreglado de música metalcore en diferentes fondos musicales.
Yuma: Soy Yuma, estoy a cargo de la guitarra y la escritura de las canciones. ¡Me gusta la música blues!
Яin: Soy el bajista. Empecé tocar el bajo de múltiples cuerdas por la influencia de KoЯn y Dream Theater. Toco música de metal y jazz fusión como musico.
wataru: Soy el baterista de BURN WOUND, wataru.
Algunos os conocisteis por un sitio web de contratación en línea, que es una forma definitivamente que no escucho cada día. ¿Podéis contarme un poco más sobre esto?
Яin: wataru y yo nos conocimos en esa página online. Había otro miembro también y a la misma vez, quedamos con yu-to. Basado en mis intereses, hice una copia de la banda metal primero y lo copié durante el ensayo
yu-to: Después de eso, había un cambio de miembro por la posición de guitarrista y eso es cuando nos unió Yuma. Yuma ya conoció a Яin , pero actualmente también tenemos un guitarrista de apoyo, TOMO (se encuentra en Twitter @tomtheredbeard). Entonces ahora mismo somos cinco trabajando juntos.
Yuma fue contratado por Яin después de que la posición de guitarrista estuvo disponible, ¡pero Yuma tiene un trasfondo musical completamente diferente! ¿Qué hace que Yuma sea el guitarrista perfecto para BURN WOUND?
Яin: Su fiel toque de guitarra y discreta musicalidad fue atractivos. Yo creo que tiene muy buen sentido de composiciones y aspiraciones.
wataru: Como compositor, creo que mi punto fuerte es la capacidad de incorporar una amplia gama de géneros en la música. No solo metal. Sobre todo, Yuma tiene una personalidad con la que realmente quería trabajar.
Empezando una banda durante una pandemia
Nadie esperaba que 2020 fuera un año tan difícil que resultó. Y sin embargo disidisteis formar una banda con ninguna opción, o opciones limitadas, para tocar en directo. ¿No hubiera sido mejor esperar hasta que el mundo “abre” up poco más antes de empezar las actividades de BURN WOUND oficialmente?
Yuma: Para ser honestos, yo estaba bajo la condición de Coronavirus. Pero pensaba que este fue el momento, así que empecé. La situación no cambia incluso si esperaba, entonces pensé que fue un paso necesario para la banda para ir adelante.
yu-to: Hemos escuchado muchas veces que hemos empezado nuestras actividades durante este tiempo difícil. Sin embargo, aprendí que hay muchas cosas que no se puede expresar y actividades que son posibles a pesar de esta situación.
Como no tuvisteis la opción de conciertos en directo para promocionar vuestro sonido a vuestra audiencia, fuisteis en la ruta digital. ¿Os parece que habéis llegado a la audiencia que queríais? ¿Y si recordáis 2020, hay algo que hubierais hecho diferente con los conocimientos que tenéis ahora?
Yuma: Igual ha llegado a alguna audiencia, pero me parece que los movimientos que hemos hecho han progresado bien y no tengo ningún arrepentimiento. El movimiento para el futuro es importante.
yu-to: A mi me gustaría aparecer más en los playlists. (lista de reproducción) Creo que hay muchas maneras para que la gente pueden conocer la música de BURN WOUND tanto en Japón que en él extranjero. Personalmente me gustaría lanzar más versiones «covers» también.
El género que habéis elegido para la música como grupo es metalcore, pero ¿qué pasó que disidisteis en ese género exactamente? ¿Fue una preferencia común entre todos los miembros, una mayoría u otra razón?
Яin: Metalcore es el género que adapta los elementos de los artistas preferidos de cada miembro con éxito y combina todos como un sistema completa.
yu-to: A mí me gusta este género, así que definitivamente quería estar en una banda metalcore (jaja)
Yuma: Por un reto, quería tocar en una banda metalcore.
Mientras que BURN WOUND es la banda primera para todos los miembros. Todos habéis sido activo en partes diferentes de la industria musical durante muchos años. Cuéntame un poco sobre vuestra conexión con la música y porque habéis decidió convertirse en miembro de una banda.
yu-to: Ya estaba interesada en la música, pero solo empecé hacer vocales hace tres años. Trabajaba en otras bandas, pero no fue capaz de hacerlo con mucha energía. En ese moment Hiro, el vocalista de NOCTURNA BLOODLUST me enseñó vocales.
Yuma: Yo estuve en una banda que fue otro género completamente, pero había un espacio en blanco para mí. Además de tocar la guitarra, también las reparo. El rendimiento puede ser útil para el trabajo de reparación y, por el contrario, la reparación también puede ser útil para el rendimiento. Estoy bastante involucrado con la guitarra en todo momento ahora. (jajaja)
wataru: Yo empecé tocar la batería cuando tenia 16 años y fue un poco tarde. Desde que empecé tocar la batería, he sido activo en varias bandas, mientras que, a la misma vez, asistiendo una escuela de música. Sin embargo, ninguna de estas bandas fue exitosos para varias razones. Siempre me parece que es muy difícil que todos los miembros están de acuerdo en una banda.
Яin: Yo estoy involucrado en varias formas de música en varios campos y géneros. Empecé tocar instrumentales musicales cuando era niño.
Como sois una banda bastante nueva, no hay mucha música disponible ya que podemos disfrutar, pero en vuestra canal de YouTube, habéis hecho varias versiones de artistas como Slipknot y NOCTURNAL BLOODLUST. Debido a la situación mundial ahora mismo, es bastante difícil encontrar publicidad en una plataforma tan grande como YouTube, pero hacer versiones de otras canciones se ayuda en una manera muy positiva. ¿Tenéis plan de hacer más versiones en el futuro? Y si la respuesta es sí, ¿Qué versiones os gustaría hacer?
Яin: Yo no tengo un plan muy claro ahora mismo, pero me gustaría hacer versiones de cada artista que me gusta. Eses versiones también trae mejoramientos en tecnología y motivación.
Yuma: Me gustaría arreglar música pop con BURN WOUND. (jaja)
yu-to: Personalmente quiero hacer muchas versiones. Quiero hacer versiones de artistas en los géneros metalcore y deathcore. No solo de Japón, pero del extranjero también.
wataru: Quiero lanzar más versiones de canciones en 2021. Quiero hacerme un reto sin importar del género.
Hablando de diferentes géneros, Yuma ya ha anunciado alto y claro que es un gran fanático de la música blues. Y, sin embargo, estás tocando en una banda de metalcore en este momento. ¿Qué te hizo decidirte a unirte a BURN WOUND no solo como guitarrista, sino también como compositor principal? ¿No es muy difícil para ti combinar tu amor por un género completamente diferente con los intereses de los otros miembros?
Yuma: Como mencioné anteriormente, unirse a BURN WOUND fue un reto. Escuché metalcore un poco originalmente pero no fue mi estilo preferido para tocar. Creo que este es un género muy profundo y divertido cuando decides probarlo. Me influencia mucho los trabajos de Zakk Wylde y John Mayer, pero eso es pequeño en las canciones. (jajaja)
Especialmente el solo de guitarra de la canción no es rápido. Esta influenciada mucho por sus solos. Creo que tocar con vibrato y estrangulamiento intenso mientras hace llorar a la guitarra resonará en la gente. Me atrevo a tocar este tipo de juego con metalcore, que es un género muy técnico, y soy particular a la hora de escucharlo.
Versiones “covers”, obras originales y actuaciones en directo
La última canción original de BURN WOUND ya fue lanzado en agosto del año pasado, pero hablamos un poco sobre “Until You Surrender” (Hasta que Te Rindas) igual. ¿Me podéis decir un poco sobre la canción?, por ejempo las ideas cuando estuvisteis componiéndola, y cuando se compara con “Liquid” (liquido) y “Chain of Command” (Cadena de comando) que vinieron antes, ¿Cuál canción es vuestra favorita personal?
Yuma: “Until You Surrender” fue nacido porque yo no podía salir debido al Coronavirus y tuve mucho estrés. De todos modos, hice la canción pensando en combatir estrés. Mi favorito personal de las tres es “Liquid” porque es divertido tocar (jajaja)
wataru: A mi me gusta “Until You Surrender” porque es la más fácil tocar. Canciones del impulso son mus favoritos, me gustaría ponerla en la lista de cancionces para el directo. La batería para esta canción se ha sido arreglado para que sea fácil escuchar y no mata el impulso.
yu-to: A mí también me gusta Until You Surrender”. Este es porque es una canción llena de varios vocales.
BURN WOUND también forma parte del cartel de la 110ª edición de OHH !! FEST en Shinjuku ANTIKNOCK. Este evento originalmente iba a realizarse a fines de enero de 2021, pero debido a que se declaró el estado de emergencia en Japón, fue reprogramado para una fecha diferente. Sé que habéis tocado versiones de canciones en conciertos en vivo antes, pero ¿qué pasa con este concierto? Cuando se lleve a cabo el evento, ¿tocaráis vuestras propias canciones exclusivamente, o la audiencia también puede esperar con ganas un cover de la canción?
yu-to: Tienes razón. Muchas actuaciones en vivo que estaban programadas han sido reprogramadas debido al estado de emergencia. Entre los cuales este. Pero poco a poco vamos iniciando actividades en vivo. Durante esta presentación en vivo, solo tocaremos nuestras canciones originales, por lo que no tocaremos versiones. También tengo canciones que aún no he hecho públicas.
El futuro es incierto para todo del mundo ahora mismo. Pero ¿Cuáles son vuestros planes para el futuro? Ya habéis dicho que os gustaría lanzar un EP y tocar en directo habitualmente, pero ¿Qué del futuro después? ¿Queréis viajar a otros países para tocar vuestras canciones también por ejemplo?
Яin: Por el género en el que estamos, seguiremos trabajando y al mismo tiempo nos centraremos en países distintos de Japón. Queremos aumentar el numero de personas que escuchen nuestra música en varios países, tocar tanto en Japón que, en el extranjero, y aumentar el numero de gente que asisten nuestras presentaciones.
Yuma: Mi objetivo actual es que más gente conozca la banda. ¡Quiero ir al extranjero también si puedo!
yu-to: También estoy estudiando conversación de inglés. (jajaja). Después de eso, BURN WOUND quiere exterminar el coronavirus (jajaja)
Mirando a una imagen mundial, más amplia
Como ya sabéis, Arlequin Magazine está basado en Europa. Así que siempre intento encontrar formas para otros fans al extranjero conseguir acceso a la música nueva y apoyar los artistas también. Entonces, podéis imaginar mi próxima pregunta. «¿Cómo pueden los fans extranjeros encontrar y apoyar vuestras obras en este momento»?
yu-to: Primero de todos, me gustaría que todos escucháis nuestras canciones por servicios de streaming como Apple Music y Spotify. Si os gusta, ¡dejadnos saber también! También quiero abrir una tienda web en el futuro y si sea posible, me gustaría mejorar la distribución al extranjero también.
Яin: Un día llegaremos al limite de lo que podemos hacer con nuestras propias esfuerzas por el uso de las redes sociales para la gente que no están cerca por distancia. Pero también estamos considerando acuerdos. Queremos expandir Arlequin Magazine. ¡Hagamos nuestro mejor esfuerzo para alcanzar las alturas de los demás!
Hemos dicho antes, pero empezasteis una banda bajo de circunstancias muy difíciles. Empezando y promocionando una banda en 2020 no ha sido fácil y solo podemos esperar que desde 2021 y más adelante será más fácil otra vez. Después de esta experiencia, ¿tenéis algún consejo para la gente que quieren empezar sus propios proyectos?
yu-to: La primera cosa que hay que hacer es pasar tiempo en la actividad, aunque no sabéis como será el futuro. Todavía tenemos hacer nuestro mejor, entonces no sé si esto seria un buen consejo o no. (jajaja)
Yuma: Mejor danos un consejo (jajaja)
Яin: Se trata de construir una relación basada en la confianza con los miembros y crear un entorno en el que puedan compartir sus sugerencias, pero también sus inquietudes.
Me temo que no tengo más preguntas por ahora, lo que significa que esta vez hemos llegado al final de la entrevista. Entonces, terminemos esto correctamente: ¿hay algo que le gustaría compartir con todos los que leen esta entrevista?
yu-to: ¡Gracias por leer esta entrevista! Ve nuestras canciones. Ya subimos tres canciones originales en YouTube, Spotify y Apple Music, etc. ¡Recuerde el nombre de la banda «BURN WOUND»!
Información extra
Como mencioné antes, BURN WOUND no tuvieron un buen empieza debido al falto de conciertos en directo. Pero eso no impidió que los chicos pensaran fuera de la caja y tuvieran diferentes ideas para promover sus trabajos a través del maravilloso mundo de Internet. Puedes hacerte una buena idea de su música a través de su canal de YouTube, gracias a las canciones originales “Liquid” y “Chain of Command”. Pero el ultimo lanzamiento, aunque se lanzaron en agosto del año pasado, ahora mismo es “Until You Surrender, para que encuentres el visualizador aquí:
Los chicos dijeron ellos mismos, pero su principal forma de difundir su música es la ruta digital. Se encuentra su música en Spotify, iTunes, Apple Music, DEEZER, y TIDAL. Esta es también la forma más fácil de respaldar su trabajo, ya que no hay copias físicas de su trabajo ni ninguna otra mercancía disponible en este momento. Como Yu-to ya se mencionó a sí mismo: les gustaría abrir una tienda web en el futuro, pero en este momento todavía es un poco pronto para eso.
Apoya la banda escuchando sus obras
Aunque al momento de escribir, la banda solo tiene tres sencillos, puedes escuchar cada uno por servicios streaming. Si haces clic en las portadas de los álbumes a continuación, te lo dirigirá a una página donde puedes seleccionar la plataforma de transmisión de tu elección para escuchar sus trabajos.
Sigue BURN WOUND
Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.
Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.
Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.
雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.
雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la persona principal que hace las entrevistas y las fotos en vivo que ves en Arlequin, pero también una gran parte de las reseñas, el detrás de escena y la comunicación pasan por ella.
Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.